Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn subst priezviská

gundža -e ž. expr. guča; hrča: g. papiera, vlny; navrela mu g. na čele

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
gundža ‑e ‑í ž.

gundža -dže -dží ž.

gundža -dže -dží ž. expr. 1.niečo skrútené, zmotané do gule, zhluknuté dokopy al. neusporiadané v kope, hrča; syn. guča: g. papiera, priadze; g. bankoviek; košeľa zhúžvaná do gundže; g. špinavého snehu, mazľavej hliny; gundža sivých oblakov [L. Hagara]; Preglgol gundžu slín. [V. Šikula]; pren. Do hrdla sa jej tlačila akási gundža, ktorú nemohla prehltnúť. [D. Chrobák]
2. ▶ navretá opuchlina, obyč. po údere, hrča, hrbolec; syn. guča: na čele mu narástla g.

-dža/1290±9 34.07: substantíva ž. N sg. 162 Kambodža/98 brandža/38 gundža/21 (2/5)

gundža 1. p. hrča 1, 3 2. p. chumáč


hrča 1. navretá spuchlina: mať hrču na hlavehrbolec: navreli mu hrbolce na telehľuzaexpr.: gučagundža

2. uzlovitý útvar (obyč. v dreve) • uzol: hrča, uzol v dlážkenár. suk

3. niečo skrútené do gule, do uzla • expr.: gučagundža: hrča, guča, gundža papiera, cestahúžva: šatku skrútila do húžvyexpr. žvacheľ: vytiahol žvacheľ bankoviek

4. ryba s mäsitými výrastkami pri ústach • sumec

5. p. kopa 2


chumáč niečo zmotané dohromady: chumáč nití, vatyhrča: zhúžvať papier do hrčechuchvalec: chuchvalec vlnyklk: klky priadzeexpr.: gučagundžachumeľ: guča snehu, chumeľ vlasovstrapec: strapec srstiodb. trs: trs trávychochol (odstávajúci chumáč vlasov, srsti, peria): na hlave mu trčí chocholvecheť (chumáč slamy, obyč. na podpaľovanie al. čistenie): vydrhnúť sud vechťom (slamy)expr. žvacheľ: žvacheľ slamyviecha (chumáč slamy): zapáliť viechuroj (väčšie spoločenstvo lietavého hmyzu): na ovocí sa pasie roj ôsexpr. snop: snopy slnečných lúčov (F. Hečko)


opuchlina miesto na tele, kde sa v dôsledku poruchy metabolizmu hromadí tekutina • opuchopucheľodb. edém: na nohe sa mu objavila veľká opuchlina, veľký opuch, opucheľnapuchlinanabehlinanavrelinazdurenina: nahmatať si napuchlinu, zdureninuhrčahrbolecexpr. gundža (opuchlina obyč. po údere): navrela mu na čele hrča, gundža

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

gundža, -e, -í ž. expr. hrča, guča: g. papiera; g. na hlave, na strome; Myslím, že mi tam navrela gundža. (Skal.); čierne gundže hmyzu (Pláv.); Zbili sa do gundže v kúte väzenia. (Chrob.)

gendža p. gundža


gundža ž. (gendža)
1. strsl, hloh hrča na tele (napr. po údere, udretí sa); opuchlina: Tak sa ďesig lochnú, čuo mu ež gundža navrela na hlave (Dol. Lehota DK); Jednu mu dau̯, hňeď mu nabehla taká gundža (Pečenice LVI); Buchnú si šolo o stval, gundžä mu navrúla (Sása REV); Najpŕv sa mu vihádzali na tvári gundže, aj členki mav zatečené (Červeník HLO)
2. uzol, hrča na dreve, strome: haluz z gundžou (Motyčky BB)
3. expr. hruda zeme, guľa snehu ap.: Hodzel do mňa gundžu sňahu (Prosné PB); gundža (Donovaly BB)
4. guľovitá kystka ako ozdoba na odeve: Na nohavicoh buli dve kistki - červené gundže (Brezovica TRS)
5. or, hont, gem, trenč, top chuchvalec, hŕba: F komore sa celie gundže handričkov, možno si z níh viberieš (Hliník n. Hron. NB); Aká gundža pšolí seďí na konáru! (Revúca); Sliepki do gundže sa zhrkli, keď zazreli jastraba (Bánovce n. Bebr.); Čeli sa in rojja, aká gundža ih visí na strome! (Návojovce TOP); Rozmotaj tú gundžu! (Prosné PB); gendža peňazí (Pucov DK)
6. jzsl expr. vyrážka v kútikoch úst: Volakerí mával gundže jag malí vrabec, aj opari sa temu hovorilo (Blatné MOD); gundža (Lukáčovce HLO)
7. vin. sadnutá huspeninovitá miazga na jarnom reze viniča: gundža (Modra)

gundža
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) gundža
G (bez) gundže
D (ku) gundži
A (vidím) gundžu
L (o) gundži
I (s) gundžou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) gundže
G (bez) gundží
D (ku) gundžiam
A (vidím) gundže
L (o) gundžiach
I (s) gundžami

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko GUNDZA sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 25×, celkový počet lokalít: 9, v lokalitách:
BAŇA, okr. SVIDNÍK (od r. 1996 STROPKOV) – 6×;
SVIDNÍK, okr. SVIDNÍK – 6×;
PREŠOV, okr. PREŠOV – 3×;
VYŠNÝ KOMÁRNIK, okr. SVIDNÍK – 3×;
HERMANOVCE NAD TOPĽOU, okr. VRANOV NAD TOPĽOU – 2×;
KRAJNÉ ČIERNO, okr. SVIDNÍK – 2×;
KOŠ, okr. PRIEVIDZA – 1×;
KRUŠINEC, okr. SVIDNÍK (od r. 1996 STROPKOV) – 1×;
PRIEVIDZA IV-KOPANICE (obec PRIEVIDZA), okr. PRIEVIDZA – 1×;

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu