Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV
Presne
Prefix
Časť slova
Sufix
⇄
subst
priezviská
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny
z r. 2018.
-nz
/
5717±3
32.39
:
substantíva m. živ. N sg.
2551→2562
+0
−3
Fra
nz
/
1278
Alfo
nz
/
784
Hei
nz
/
308
Lore
nz
/
100
šimpa
nz
/
73
Pe
nz
/
0→11
+0
−3
bo
nz
/
8
-z
/
2381765±14729
3.01
:
substantíva m. živ. N sg.
26031→26224
+38
−63
kňa
z
/
7599
víťa
z
/
5232→5244
+1
−3
Rác
z
/
1654
Mrá
z
/
1613
Francú
z
/
1400
Fran
z
/
1278
Aloj
z
/
1118
Alfon
z
/
784
markí
z
/
750→766
+8
−7
Schut
z
/
553
Juhás
z
/
456
veľkňa
z
/
433
Ambró
z
/
417
(38/
2909
)
Paradigmy podstatných mien
Franz
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N
(jeden)
Franz
G
(bez)
Franza
D
(k)
Franzovi
A
(vidím)
Franza
L
(o)
Franzovi
I
(s)
Franzom
Databáza priezvisk na Slovensku
vytvorená z publikácie
P.
Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko
FRANZ
sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 32×, celkový počet lokalít: 11, v lokalitách:
HANDLOVÁ
,
okr.
PRIEVIDZA
– 6×;
KÚTY
,
okr.
SENICA
– 5×;
KARLOVA VES (obec
BRATISLAVA
),
okr.
BRATISLAVA
– 5×;
RASTICE (obec
ZLATÉ KLASY
),
okr.
DUNAJSKÁ STREDA
– 4×;
LAMAČ (obec
BRATISLAVA
),
okr.
BRATISLAVA
– 3×;
BREZANY (obec NEDOŽERY-BREZANY),
okr.
PRIEVIDZA
– 2×;
RAČA (obec
BRATISLAVA
),
okr.
BRATISLAVA
– 2×;
PETRŽALKA (obec
BRATISLAVA
),
okr.
BRATISLAVA
– 2×;
SOMOTOR
,
okr.
TREBIŠOV
– 1×;
PODUNAJSKÉ BISKUPICE (obec
BRATISLAVA
),
okr.
BRATISLAVA
– 1×;
DÚBRAVKA (obec
BRATISLAVA
),
okr.
BRATISLAVA
– 1×;
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Franza
Kofflera
z
roku
≈
Franze
Kofflera
z
roku
Franza
Kofflera
z
roku
1787
≈
Franze
Kofflera
z
roku
1787
Franza
Wintera
z
nemeckého
≈
Franze
Wintera
z
německého
Franz
Inzinger
je
už
≈
Franz
Inzinger
je
už
mesta
od
Franza
Kofflera
≈
města
od
Franze
Kofflera
na
archeológiu
,
a
Franza
≈
na
archeologii
,
a
Franze
od
Franza
Kofflera
z
≈
od
Franze
Kofflera
z
v
tričkách
FRANZ
KAFKA
≈
v
tričkách
FRANZ
KAFKA
...
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
je
,
obávam
sa
,
Franz
≈
I
'm
afraid
,
is
Franz
Súčasné slovníky
Krátky slovník slovenského jazyka 4
z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu
z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny
z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn
z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny
z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický)
z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny
z r. 2004
Slovník slovenského jazyka
z r. 1959 – 1968
*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P
z r. 1994, 2006
*
Historické slovníky
Historický slovník slovenského jazyka
z r. 1991 – 2008
*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí
od Antona Bernoláka z r. 1825
Iné
Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky
(Vývin v rokoch 1773 – 1997)
*
Databáza priezvisk na Slovensku
vytvorená z publikácie
P.
Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998
*
Databáza urbanoným
(stav v roku 1995)
*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu