Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV
Presne
Prefix
Časť slova
Sufix
⇄
subst
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny
z r. 2018.
-is
/
83493±93
20.83
:
substantíva m. živ. N sg.
20215
Bor
is
/
3847
Chr
is
/
3572
Lou
is
/
2552
Den
is
/
1092
Franc
is
/
1081
Lew
is
/
1071
Lu
is
/
1030
Denn
is
/
854
Franco
is
/
635
Ell
is
/
618
Dav
is
/
562
Franço
is
/
541
Harr
is
/
503
(14/
2257
)
-s
/
2996481±3995
3.81
:
substantíva m. živ. N sg.
106181→105893
+628
−816
pe
s
/
9983
Kristu
s
/
8474
Jame
s
/
5390
Júliu
s
/
3867
Bori
s
/
3847
Chri
s
/
3572
Thoma
s
/
3296
Charle
s
/
3107
Loui
s
/
2552
Weis
s
/
2173
Klau
s
/
2172
Jone
s
/
1907
Ru
s
/
1569→1669
+111
−67
Marcu
s
/
1647
Jacque
s
/
1641
Han
s
/
1639
Nicola
s
/
1396
Aristotele
s
/
1295
Kovác
s
/
1267
Sokrate
s
/
1180
Carlo
s
/
1112
Deni
s
/
1092
Franci
s
/
1081
William
s
/
1078
Lewi
s
/
1071
Dougla
s
/
1056
Lui
s
/
1030
géniu
s
/
1012
Kis
s
/
920
(171/
34367
)
Paradigmy podstatných mien
Francis
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N
(jeden)
Francis
G
(bez)
Francisa
D
(k)
Francisovi
A
(vidím)
Francisa
L
(o)
Francisovi
I
(s)
Francisom
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
ešte
žena
Frančiša
Slivnického
≈
ještě
žena
Frančiše
Slivnického
Frančiša
Slivnického
a
pod
≈
Frančiše
Slivnického
a
pod
mladá
ešte
žena
Frančiša
≈
mladá
ještě
žena
Frančiše
okríkne
starenu
Frančiš
Slivnický
≈
okřikne
stařenu
Frančiš
Slivnický
pána
Francisa
JACOBSA
je
≈
pana
Francise
JACOBSE
je
pre
Frančiša
a
Paľuša
≈
pro
Frančiše
a
Paluše
skosí
Frančiš
s
Ančou
≈
skosí
Frančiš
s
Ančou
starenu
Frančiš
Slivnický
,
ktorý
≈
stařenu
Frančiš
Slivnický
,
který
...
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
čo
sa
stalo
,
Francis
≈
what
has
occurred
,
Francis
druhá
,
Francis
Bacon
,
ešte
≈
other
,
Francis
Bacon
,
had
Francisa
,
ktorý
sa
zhováral
≈
Francis
,
who
was
conversing
Francis
,
ktorý
bol
De
≈
Francis
,
who
was
De
Františka
z
Assisi
,
založila
≈
Francis
of
Assisi
,
founded
mi
o
sebe
,
Francis
≈
me
about
yourself
,
Francis
oveľa
dôležitejší
,
ako
Francis
≈
more
important
than
Francis
práv
,
keď
sa
Francis
≈
rights
when
Francis
came
...
Súčasné slovníky
Krátky slovník slovenského jazyka 4
z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu
z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny
z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn
z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny
z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický)
z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny
z r. 2004
Slovník slovenského jazyka
z r. 1959 – 1968
*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P
z r. 1994, 2006
*
Historické slovníky
Historický slovník slovenského jazyka
z r. 1991 – 2008
*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí
od Antona Bernoláka z r. 1825
Iné
Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky
(Vývin v rokoch 1773 – 1997)
*
Databáza priezvisk na Slovensku
vytvorená z publikácie
P.
Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998
*
Databáza urbanoným
(stav v roku 1995)
*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu