Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

sssj ssj ssn hssj subst priezviská

forgo -ga forg s., forgov -va pl. N -vy m. ⟨maď.⟩ hist.ozdoba z pier na klobúku: husári s forgami na čákovoch; na hlave sa mu kýval veľký klobúk s forgom; Parádnik si ty, Ivan Rusňák, veľký parádnik. Forgov ani plukovník. [M. Ferko]fraz. byť/mať pod forgom byť podnapitý

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

forgo, -a str. i forgov, -a m. (maď.) zastar. ozdoba z pier na klobúku: tetrovie f. (Jes.); Za kočiarom stál (hajdúch) s červeným čákovom a kohútím forgovom na hlave. (Kal.) Na hlave nosieval zelený skrčený klobúk s forgom. (Pláv.)

byť, mať pod forgom byť podnapitý: Keď majú pod forgom, všeličo sa im môže hovoriť. (Kuk.) Do večera bol už trochu pod forgom, ako sa hovorí. (Vaj.)

forgo s. i forgov1 m. (forgóv)
1. zastar. kvet na kukuričnom klase: Júli kukurica hádže forgá (Trakovice HLO); Kukurica ma koreň, na verchu ma forgou a na bokoh virośňe čutek (Sokoľ KOŠ)
2. strsl, zsl zväzok pier za klobúkom: Mladí zaď mau̯ krásni forgou za širákom (Očová ZVO); Pánski kočiž mau̯ za širákom forgo (Bánovce n. Bebr.); Maďarskí žandári mali na čiapkach forgá (Návojovce TOP)
F. biť pot forgóvom (Bošáca TRČ) - byť podnapitý; je pod dobrim forgóvom (Revúca) - je napitý
3. čepiec: Mladú ňevestu zavíjaľi do forgova (Pečenice LVI)

forgó m/s maď chochol (na voj. klobúk, prilbu, šišak ap.): wzal sem (od kuruca) geden forgo (KRUPINA 1680); forgo swe predal za patnast toliari (s. l. 17. st); truhličku na forgo (ŽILINA 1704)

forgo
stredný rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedno) forgo
G (bez) forga
D (k) forgu
A (vidím) forgo
L (o) forgu
I (s) forgom
stredný rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) forgá
G (bez) forg
D (k) forgám
A (vidím) forgá
L (o) forgách
I (s) forgami

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko FORGÓ sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 6×, celkový počet lokalít: 2, v lokalitách:
MLIEČNO (obec ŠAMORÍN), okr. DUNAJSKÁ STREDA – 5×;
ŠAMORÍN, okr. DUNAJSKÁ STREDA – 1×;

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu