Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

ogs sssj ssj ssn hssj subst priezviská

fogaš -ša pl. N -še m.

fogaš -ša pl. N -še m. ⟨maď.⟩ etnogr. 1. ▶ polica na taniere, džbániky, misky a pod.: Stará mať sa načiahli nad dvere a z fogaša, police na džbány a taniere, zložili mliečnik. [L. Ťažký]; To teraz frčí, staré truhlice, kolovraty, mútnice, fogaše. [V. Bednár]
2. ▶ rozlične upravená konštrukcia na vešanie predmetov, vešiak: zavesiť lajblík na f.

-aš/27194±50 31.30: substantíva m. živ. N sg. 2881→2924
+29
−38
Fark/1283 Karv/546 Sarv/441 Mig/375 Fog/210→221
+29
−32
J/0→30
+0
−5
Mati/26 (1/2)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

fogaš, -a m. (maď.) ľud. polica al. vešiak, vešadlo: Nad stolom na fogaši povestné džbánky, misky. (Vaj.)

fogaš m.
1. drevená polica na odkladanie tanierov a džbánkov: Štrnástem bolo zemetraseňí, až nám žbánki zhrkotali na fogaši (Vinosady MOD); Nat fogašom zme mali svaté obráski (Návojovce TOP); Nad dverma biu̯ fogaž a v ňem tích talérkú! (Kunov SEN)
2. csl žŕdka al. vešiak na zavesenie rôznych vecí: Zakvaš tod mokrí kabád na fogaš! (Roštár ROŽ); Enem f první síňi biu̯ fogaš (Záh. Bystrica BRA); Na fogašu viśel kalab i gerok (Ratvaj SAB)
3. záh zastar. časť rázporka na nohaviciach, do ktorej sa zasúval vyšívaný ručníček: nohavice s fogašem (Hlboké SEN); fogášok i fogášik m. zdrob. k 1: Potom sa robili nade dvere také fogáški (Hlboké SEN); fogášik (Bošáca TRČ)

fogaš m maď závesná polička, al. vešiak na stenu: fogass na stene (BÁNOVCE n. B. 1663); fogasse dwa stolarske (SOBLAHOV 1718); fogass na ssaty (PRIEVIDZA 18. st); -ek, -ík dem: w polate geden fogassek sprosty (NEMŠOVÁ 1691); fogassik malj (s. l. 1678)

Foǧaš Foǧaš Foǧaš_K1 Foǧaš
fogaš
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) fogaš
G (bez) fogaša
D (k) fogašu
A (vidím) fogaš
L (o) fogaši
I (s) fogašom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) fogaše
G (bez) fogašov
D (k) fogašom
A (vidím) fogaše
L (o) fogašoch
I (s) fogašmi

Fogaš
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) Fogaš
G (bez) Fogaša
D (k) Fogašovi
A (vidím) Fogaša
L (o) Fogašovi
I (s) Fogašom

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko FOGAŠ sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 97×, celkový počet lokalít: 30, najčastejšie výskyty v lokalitách:
PODOLIE, okr. TRENČÍN (od r. 1996 NOVÉ MESTO NAD VÁHOM) – 15×;
ŠARIŠSKÁ TRSTENÁ, okr. PREŠOV – 10×;
TULČÍK, okr. PREŠOV – 9×;
KRÁSNOHORSKÉ PODHRADIE, okr. ROŽŇAVA – 5×;
PREŠOV, okr. PREŠOV – 5×;
ČASTKOVCE, okr. TRENČÍN (od r. 1996 NOVÉ MESTO NAD VÁHOM) – 4×;
BZINCE POD JAVORINOU, okr. TRENČÍN (od r. 1996 NOVÉ MESTO NAD VÁHOM) – 4×;
POPRAD, okr. POPRAD – 4×;
ČACHTICE, okr. TRENČÍN (od r. 1996 NOVÉ MESTO NAD VÁHOM) – 3×;
HLOHOVEC, okr. TRNAVA (od r. 1996 HLOHOVEC) – 3×;
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu