Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj subst

dobro1 -a s.

1. čo spĺňa mravné normy, prospech, blaho, op. zlo: všeobecné d.; zápas d-a a zla; konať d.

2. účt. pripísať k d-u na stranu ,,dal``, pren. v niečí prospech, op. na ťarchu; mať k d-u i fraz. platiť ako výhoda, prednosť


dobro2 -a s. brnkací nástroj pod. gitare: hrať na d-e;

dobrista -u m. hráč na dobre

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
dobro ‑a ‑bier s. (hudobný nástroj); dobrista ‑u m.
dobro ‑a ‑bier s. (prospech)

dobro1 -ra dobier s. 1. ▶ etická kategória vyjadrujúca kladné hodnotenie konania; op. zlo: súboj dobra so zlom; stáť medzi dobrom a zlom
2. ▶ čo je osožné, prospešné ľuďom; čo je v súlade s ľudskosťou, s mravnými hodnotami; syn. dobré, dobrodenie: konať d.; robím to pre tvoje d.; hmotné aj duchovné dobrá; obohacovať veriacich prijatými charizmatickými dobrami; disponovať hmotnými dobrami; svedectvo o dobrách Božieho kráľovstva
fraz. pripísať niekomu niečo k dobru; mať niečo k dobru ako výhodu

dobro2 -ra dobier s. ⟨VM⟩ ▶ hudobný nástroj z dreva al. kovu podobný gitare (podľa názvu firmy patriacej americkému vynálezcovi slovenského pôvodu J. Dopyerovi DOpyera BROthers): hráč na dobre; Dobro znie vynikajúco v akomkoľvek hudobnom žánri. [LT 1999]

-ro/121946±163 25.22: substantíva s. N+A sg. 32302→31981
+75
−49
dobro/6732 euro/5026 jadro/3333 striebro/2782 pero/2540 čaro/2344 jazero/2300 vnútro/2161 vedro/825 puzdro/781 šero/565 metro/557 rebro/522 (36/1513)

blaho 1. čo je prospešné, užitočné ľuďom • prospechdobro (op. zlo): podvody neprinášajú blaho, prospech, dobrozdarosohúžitokdobrodenie: urobila to na osoh, úžitok spoločnostiexpr. choseň

2. p. pôžitok, šťastie 1


dobro čo je v súlade s ľudskosťou, čo spĺňa mravné normy (op. zlo) • dobré: preukazovať ľuďom dobro, dobréprospech: všeobecný prospechblaho: verejné blahodobrodenie (prejav dobra): poďakovať sa za dobrodeniepožehnanie: práca je preňho požehnanímláskavosť (prospešný čin): ďakujem za láskavosť

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

dobro, -a, 6. p. -e str. čo je užitočné, potrebné ľuďom; prospech, blaho ľudí (op. zlo): konať, robiť, preukazovať d.; kolektívne, všeobecné d.; d. ľudstva, štátu, vlasti

pripísať niekomu niečo k d-u a) zaúčtovať v niečí prospech, b) pren. uznať niečo za výhodu pre niekoho; hovor. máš to u mňa k d-u som ti niečo dlžen, som ti niečím zaviazaný

dobro s. zried. prospech, blaho: Robím pre jeho dobro, a ešťe sa mu nepáči (Bobrovec LM)

dobrô p. dobré


dobro s
1. čo prospieva, osoží ľuďom, prospech, blaho: gsme chteli nalozyti (s tovarom), yak slussy na dobro (LIPTOV 1530 E); pre obecne dobro musime robotovati (TRENČÍN 1633 LP) na úžitok všetkým
2. obyč. pl práv majetok: ony wetssie dobro a častku od sweho mileho otca prigalj yako negmladssy mug syn (KRUPINA 1651); bude w tych dobrach a w statkuw mogih wnuczek tretu czastku mety (PREŠOV 1696); žebi zaden dobra a magetnosti bližneho sweho nesprawodliwe nepozadal (SPIŠ 1744)
L. pohnuteľné, nepohnuteľné d. hnuteľný, nehnuteľný majetok: pohnutedlne tak y nepohnutedlne dobra i statok mug (PREŠOV 1676)

dobro
stredný rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedno) dobro
G (bez) dobra
D (k) dobru
A (vidím) dobro
L (o) dobre
I (s) dobrom
stredný rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) dobrá
G (bez) dobier
D (k) dobrám
A (vidím) dobrá
L (o) dobrách
I (s) dobrami

Zvukové nahrávky niektorých slov

a nie pre dobro et non pour un bien
a výčitkami, je čistým dobrom et remords, est pur
dobrá, ktoré spája a je relie et c'est
dobro, zlo, to le bien, le mal, sont
dvojice protikladov dobro - zlo couple des contraires bien-mal
kto miluje dobro, je qui aime le bien, est
s dobrom a zlom avec le bien et le mal
skutočné dobro je vždy le bien réel est toujours
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu