Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

psp ogs sssj sss ssj ssn subst obce priezviská un

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
Beluša ‑e ž.; Belušan ‑a mn. ‑ia m.; Belušanka ‑y ‑niek ž.; belušský

beluša -še -ší ž.

beluša -še -ší ž. 1. ▶ snehobiely vták podobný volavke obývajúci bohato zarastené močiare a brehy; zool. b. veľká Egretta alba; b. malá Egretta garzetta
2. zried.biela krava, belaňa
3. Beluša1meno bielej kravy


Beluša -še ž.

obec na strednom Slovensku v Púchovskom okrese južne od Púchova;

Belušan -na pl. N -nia m.;

Belušanka -ky -niek ž.;

belušský -ká -ké príd.

-ša/142755±53 2.52: substantíva ž. N sg. 17240→17246
+4
−3
duša/6957 omša/2173 ša/2008 fľaša/1154 Venuša/726 kaša/565 Beluša/539 Nataša/442 ša/389 Libuša/301 Nesluša/287 skrýša/213 Domaša/206 (27/1286)

belaňa zviera bielej al. belavej srsti (obyč. krava, koza al. ovca): ovce mal samé belanebelicabelušazastar. zried. šimľa (kobyla belavej farby)


beluša p. belaňa

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

beluša, -e, -í ž. nár.

1. biela krava, belaňa;

2. blondína (Lask.);

Beluša meno bielej kravy

beluša ž. krava s belavou srsťou, belaňa (časté aj ako meno): Čil máme druhú kravu, lebo beluša nán zdechla (Kubrica TRČ); beluša (Koniarovce TOP)

Beluša
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) Beluša
G (bez) Beluše
D (k) Beluši
A (vidím) Belušu
L (o) Beluši
I (s) Belušou

beluša
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) beluša
G (bez) beluše
D (k) beluši
A (vidím) belušu
L (o) beluši
I (s) belušou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) beluše
G (bez) beluší
D (k) belušiam
A (vidím) beluše
L (o) belušiach
I (s) belušami

beluš
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) beluš
G (bez) beluša
D (k) belušovi
A (vidím) beluša
L (o) belušovi
I (s) belušom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) beluše
G (bez) belušov
D (k) belušom
A (vidím) beluše
L (o) belušoch
I (s) belušmi

Názvy obcí Slovenskej republiky

(Vývin v rokoch 1773 – 1997).
82 Beluša PU/TC trenč. 1976 pričl. o. Hloža, Podhorie.
1773 Bellus, Bellussa, 1786 Bellusch, 1808 Bellus, Belus, Bělussa, 1863 Belluss, 18731913 Bellus, 1920– Beluša
Hloža: 1773 Hloza, 1786 Hlocza, 1808 Hlozsa, Hloža, 18631902 Hlozsa, 19071913 Szentjánosháza, 19201976 Hloža
Podhorie: 1773, 1786 Podhorje, 1808 Kóssa-Podhorje, Kassa-Podhorje, Kossecké Podhořje, 1863, 1888 Podhorje, 18731882, 18921902 Podhor, 19071913 Vágerdőalja, 19201976 Podhorie

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
V obci BELUŠA (okr. POVAŽSKÁ BYSTRICA) sa v roku 1995 nachádzali najčastejšie tieto priezviská: ZBÍNOVÁ 66×; ZBÍN 65×; BELOBRADOVÁ 57×; VAVRÍKOVÁ 57×; ŠEDÍKOVÁ 56×; VAVRÍK 56×; BAJZOVÁ 51×; BELOBRAD 51×; BAJZA 50×; TURZA 50×; TURZOVÁ 50×; KAPUŠ 50×; SLÁVIK 47×; ŠEDÍK 44×; SLÁVIKOVÁ 44×; FILOVÁ 42×; KAPUŠOVÁ 40×; BEDNÁR 38×; FILO 37×; ĎUROVEC 37×; ĎUROVCOVÁ 36×; PETRÍČEK 34×; VYHNIČKA 34×; ZACKOVÁ 33×; BIELIKOVÁ 32×; LACHKÁ 31×; LACHKÝ 31×; BIELIK 31×; PETRÍČKOVÁ 29×; BEDNÁROVÁ 29×; NOVOTNÝ 28×; HROMKA 26×; ZACKO 26×; PREKOP 25×; HROMKOVÁ 25×; NOVOTNÁ 25×; VYHNIČKOVÁ 24×; PREKOPOVÁ 23×; TICHÝ 23×; ŠULEKOVÁ 23×; KUČERA 22×; HUŇAČKOVÁ 22×; KUČEROVÁ 22×; JANKEJECHOVÁ 21×; SVIEČKOVÁ 21×; PAVLÍKOVÁ 21×; SVIEČKA 20×; TICHÁ 20×; SIVÁK 20×; ŠULEK 20×; ČEŠKO 20×; CHOBOT 19×; FILIAČOVÁ 19×; DRÁBIKOVÁ 19×; JANKEJECH 19×; FILIAČ 18×; VAČKO 18×; SIVÁKOVÁ 18×; BINKOVÁ 18×; BOHÁČIK 18×; MASLÁKOVÁ 17×; KAČENKA 17×; PAVLÍK 17×; MASLÁK 17×; MOŠKOVÁ 17×; RÚČKOVÁ 17×; ŽELIAR 17×; PILÁTOVÁ 17×; LAŠOVÁ 17×; TOMÁŠ 16×; PAVLACOVÁ 16×; BAKOŠ 16×; BINKA 16×; KUBICOVÁ 16×; KUBICA 16×; MOŠKO 16×; MICHÁLKOVÁ 16×; MICHÁLEK 16×; STOPKOVÁ 15×; BAKOŠOVÁ 15×; ONDRUŠ 15×; VELIČOVÁ 15×; ČEŠKOVÁ 15×; PAVLAC 15×; VELIČ 15×; KAČENKOVÁ 15×; LAŠO 15×; NOSÁL 14×; MARTINKOVÁ 14×; DRÁBIK 14×; URBAN 14×; ĎURIŠ 14×; LUKÁČOVÁ 14×; HUŇAČKA 14×; PILÁT 14×; KVASNIČKA 14×; KVASNIČKOVÁ 14×; GOMBÁR 14×; DIGAŇA 13×; ROLÍN 13×; BOHÁČIKOVÁ 13×; TOMÁŠOVÁ 13×; STOPKA 13×; VAČKOVÁ 13×; KOMÁR 13×; MARTINKA 13×; BENIAKOVÁ 13×; JANKOVIČ 13×; MAZÚROVÁ 13×; BENIAK 12×; KUCHARÍKOVÁ 12×; URBANOVÁ 12×; MARTINISKOVÁ 12×; STAŇO 12×; JAŠEK 12×; PITEL 12×; PITLOVÁ 12×; HUDECOVÁ 12×; KVASNICA 12×; ĎUROŠKA 12×; RÚČEK 12×; ĎURIŠOVÁ 12×; KONEČNÝ 12×; MAZÚR 11×; ONDRUŠOVÁ 11×; CHOBOTOVÁ 11×; KUČÍK 11×; FEDOROVÁ 11×, ...

Databáza urbanoným

(stav v roku 1995).
K názvu územnej jednotky BELUŠA v roku 1995 prislúchali tieto urbanonymá (počet 26):
A. SLÁDKOVIČA; BELUŠSKÉ SLATINY; DR. ADÁMYHO; DR. CLEMENTISA; FARSKÁ; J. A. KOMENSKÉHO; J.A.KOMENSKÉHO; J. KOLLÁRA; J. KRÁĽA; KPT.NÁLEPKU; KRÍŽNA; KUKUČÍNOVA; Ľ. ŠTÚRA; M. KUKUČÍNA; MLYNSKÁ; M. R. ŠTEFÁNIKA; PARTIZÁNSKA; POD MALENICA; PODMALENICA; P. O. HVIEZDOSLAVA; RYBNÍKY; SLATINSKÁ; STANIČNÁ; TOVÁRENSKÁ; TRENČIANSKA; ŽILINSKÁ

K názvu územnej jednotky HLOŽA (BELUŠA) v roku 1995 prislúchali tieto urbanonymá (počet 1):
HLOŽA

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu