Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs sss ssj ssn subst priezviská

barak -a/-u m.

1. drevená stavba na dočasné spoločné ubytovanie: staré, vojenské, študentské b-y

2. expr. (rodinný) dom;

barakový príd.: b. tábor

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
barak ‑a/‑u m.; barakový

barak -ka/-ku pl. N -ky m.


barák -ku pl. N -ky m. subšt.

barak -ka/-ku pl. N -ky m. ⟨fr. ‹ špan.⟩ 1. ▶ drevená stavba na dočasné spoločné ubytovanie, príp. na sklady: starý, prízemný b.; robotnícke, stavbárske, vojenské baraky; Táborili sme v dvoch barakoch, čo zostali po robotníkoch, ktorí stavali vodovod. [A. Devečková]; Po skončení jednej stavby sa odchádza na inú, spáva sa v maringotkách a provizórnych barakoch. [E. Farkašová]; Keď bol početný stav pri apele odsúhlasený, mohli väzni odísť do svojich barakov. [Pd 1994]
2. expr. ▶ (rodinný) dom: kúpiť si luxusný b.; naši si postavili b.; bývať v štvorposchodovom baraku; Pomôžeš mi pohrabať štrkové chodníčky pred barakom. [A. Vášová]; Taxík zastal pred dvojposchodovým barakom a taxikár rozsvietil. [P. Jaroš]
baračik -ka pl. N -ky m. zdrob. expr.: Aj strecha dreveného baračika na dvore je prevalená. [L. Ťažký]; Šikovný baračik. Na dobrom mieste, blízo Strahova [I. Habaj]; baračisko -ka -čísk s., v sg. i m. zvel.: Tu ja bývať nebudem, v tejto močom smrdiacej diere, v tomto baračisku. [Ľ. Jurík]; Taký obyčajný človek a aký ten má poschodový baračisko. [Vč 1979]

barak -a/-u m. ‹f < šp›

1. provizórna stavba na hromadné ubytovanie al. na dočasné účely na stavbách

2. expr. staré, ošarpané stavanie, búda, chatrč

3. hovor. dom: trojposchodový b.

4. v minulosti dedinská stavba (obyčajne bez pozemkov);

barakový príd.

barak p. dom 1


budova výsledok stavebnej činnosti určený na bývanie, skladovanie a pod. • stavbastaviskodomzried. stavanie: budova, stavba je pred dokončenímexpr. barakpejor. búda: kúpil starú búdu a urobil z nej paláczastar. budúnok

p. aj dom


dom 1. stavba určená najmä na bývanie: rodinný dom, stavať domstavaniestavisko: hospodárske stavania, staviskázried. stavenisko: drevené staveniskokniž. príbytok: ľudské príbytkybudova (väčší dom): staničná budovazastar. budúnokmrakodrap (dom s veľkým počtom poschodí): tridsaťposchodový mrakodraphovor. vežiak (výškový dom): panelový vežiakhovor. panelák (panelový dom) • hovor. činžiak (nájomný dom): majiteľ činžiakamúranicamurovanica (murovaný dom) • drevenica (drevený dom) • chalupa (jednoduchý dedinský dom): murované chalupyzastaráv. chyža: má peknú chyžuvila (stavebne náročnejší rodinný dom, obyč. so záhradou) • bungalov (ľahký rozoberateľný domček, pren. drevený rodinný domček na rekreáciu) • dača (vila na vidieku ako letné sídlo v ruskom prostredí) • chatrč (chatrný dom) • búda (jednoduchý nízky, obyč. drevený dom) • expr. barak: kúpil si rozostavaný barakčasto expr. domec (menší, jednoduchý dom): záhradný domecexpr., obyč. pejor. škatuľa: na sídlisku sú samé škatulepejor. chajda (nevzhľadný, neudržiavaný dom): cigánska chajdakniž. obydlie: mať pohodlné obydliekniž. strecha: rodná strechasubšt. štokovec (poschodový dom)

2. p. domov 1 3. p. rodina 1, domácnosť

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

barak i barák, -a/-u m.

1. jednoduchá stavba (obyč. provizórna) pre spoločné ubytovanie (napr. robotníkov al. vojakov): drevený b.; bývať v b-u; vojenské b-y (Gab.);

2. expr. zried. chatrný dom: Aký elegantný moderný hotel urobí z toho baraka. (Jégé) To sa tam barák nedávno zrútil. (Fr. Kráľ);

barakový príd.: b. tábor;

baráčik, -a/-čka m. zdrob.

barak i barák1 m.
1. csl jednoduchá drevená (provizorná) stavba na spoločné ubytovanie vojakov, robotníkov a pod.: V barakoh bívajú na robotách (Nandraž REV); Oni robeli okná na ti baráki (Val. Belá PDZ); Pri stacijóne boli postavené baráki pre robotníkov (Bánovce n. Bebr.); F tih barakah za mestem to bivaľi vojaci (Dl. Lúka BAR)
2. jzsl pejor. dom: Tu je každí barák stavaní na mokrine (Trenč. Závada TRČ); Voda sa dostau̯a až do barákú (Záh. Ves MAL); Nefkročím viec do tvého baráku! (Brodské SKA)


barák2 m. kaluž, barina: Takí barág vodi zme mali pre_dveráma, že zme nemóhli vínd ven (Vištuk MOD)

barak
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) barak
G (bez) baraka
G (bez) baraku
D (k) baraku
A (vidím) barak
L (o) baraku
I (s) barakom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dva) baraky
G (bez) barakov
D (k) barakom
A (vidím) baraky
L (o) barakoch
I (s) barakmi

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko BARÁK sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 125×, celkový počet lokalít: 37, najčastejšie výskyty v lokalitách:
NOVÉ ZÁMKY, okr. NOVÉ ZÁMKY – 35×;
GBELCE, okr. NOVÉ ZÁMKY – 8×;
BOJNIČKY, okr. TRNAVA (od r. 1996 HLOHOVEC) – 7×;
SKALICA, okr. SENICA (od r. 1996 SKALICA) – 7×;
PETRŽALKA (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 7×;
PRIBETA, okr. KOMÁRNO – 5×;
NOVÉ MESTO (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 4×;
DUBNÍK, okr. NOVÉ ZÁMKY – 3×;
DVORNÍKY, okr. TRNAVA (od r. 1996 HLOHOVEC) – 3×;
RUŽOMBEROK, okr. LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ (od r. 1996 RUŽOMBEROK) – 3×;
...
Priezvisko BARAK sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 15×, celkový počet lokalít: 6, v lokalitách:
DUNAJSKÁ STREDA, okr. DUNAJSKÁ STREDA – 3×;
IŽA, okr. KOMÁRNO – 3×;
MUŽLA, okr. NOVÉ ZÁMKY – 3×;
ŠTÚROVO, okr. NOVÉ ZÁMKY – 2×;
KOMÁRNO, okr. KOMÁRNO – 2×;
SELICE, okr. GALANTA (od r. 1996 ŠAĽA) – 2×;

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu