Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs ssj priezviská

babylonský príd.

b-á veža vys. stavba

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
Babylon ‑a m.; Babylončan ‑a mn. ‑ia m.; Babylončanka ‑y ‑niek ž.; babylonský; Babylonská ríša

babylonský -ká -ké príd.

babylonský -ká -ké príd. 1. ▶ súvisiaci s Babylonom, s Babyloniou, starovekým mestom a ríšou v Mezopotámii, súvisiaci s Babylončanmi: b. patriarcha, kráľ; b. jazyk; babylonská civilizácia; b. rok mal pôvodne 360 dní; babylonská veža (podľa Starého zákona) veža, ktorá mala siahať do neba, ale pri jej stavbe sa ľuďom poplietli jazyky; babylonské zajatie, vyhnanstvo (podľa Tóry a Starého zákona) 40-ročné obdobie núteného pobytu Židov v Babylonii v 5. stor. pred n. l.; hist. Babylonská ríša staroveká ríša (2. tisícročie pred n. l.) v Mezopotámii na strednom toku riek Eufrat a Tigris, Babylonia
2. zried.ktorý je bez poriadku, zmätený, chaotický: babylonská reč nezrozumiteľná; babylonská mätež jazykov; Kto by bol kedy povedal, že babylonské popletenie jazykov bude utkané zo samých eufemizmov? [DF 2002]
fraz. babylonský zmätok/chaos veľký

babylonský príd. ‹VM›

1. týkajúci sa Babylonu, Babylonie (starovekého mesta a ríše v Mezopotámii): b-á veža (podľa biblického podania) veža siahajúca do neba; pren. expr. vysoká stavba; b-é zajatie Židov v Babylonii po dobytí Jeruzalema Nebukadnesarom II.; pren. poroba národa

2. zried. zmätený, neusporiadaný: b-á reč nezrozumiteľná; b-é zmätenie jazykov fabulačný pokus o výklad rôznosti a mnohosti jazykov

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

Babylon, -u m. mesto v starovekej Mezopotámii, Bábel;

pren. hovor. babylon zmätok, chaos, neporiadok;

babylonský príd.: b-á veža pri stavbe ktorej sa vraj starovekým ľuďom poplietli jazyky (podľa biblie); žart. b. zmätok veľký

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko BABYLONSKÝ sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 2×, celkový počet lokalít: 1, v lokalitách:
PREŠOV, okr. PREŠOV – 2×;

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu