Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV
Presne
Prefix
Časť slova
Sufix
⇄
priezviská
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny
z r. 2018.
-cha
/
73589→73586
+1425
−1424
4.02
:
verbá nedok. 3. os. sg.
4202
dý
cha
/
1857
prislú
cha
/
601
poslú
cha
/
399
pá
cha
/
324
bú
cha
/
299
zapá
cha
/
172
šú
cha
/
160
utí
cha
/
154
šplie
cha
/
66
ostý
cha
/
43
ký
cha
/
41
popŕ
cha
/
31
opú
cha
/
17
(7/
38
)
Databáza priezvisk na Slovensku
vytvorená z publikácie
P.
Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko
BUCHA-ĎURČO
sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 1×, celkový počet lokalít: 1, v lokalitách:
ŠROBÁROVÁ
,
okr.
KOMÁRNO
– 1×;
Priezvisko
BUCHA
sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 223×, celkový počet lokalít: 63, najčastejšie výskyty v lokalitách:
KĽAČE
,
okr.
ŽILINA
– 30×;
SKALICA
,
okr.
SENICA
(od
r.
1996
SKALICA
) – 16×;
SEREĎ
,
okr.
GALANTA
– 15×;
ŽILINA
,
okr.
ŽILINA
– 14×;
RAJEC
,
okr.
ŽILINA
– 14×;
KOVARCE
,
okr.
TOPOĽČANY
– 8×;
MARTIN
,
okr.
MARTIN
– 8×;
ŠTEFANOVÁ
,
okr.
BRATISLAVA-VIDIEK (od
r.
1996
PEZINOK
) – 6×;
BENICE
,
okr.
MARTIN
– 4×;
GBELY
,
okr.
SENICA
(od
r.
1996
SKALICA
) – 4×;
...
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
a
búcha
na
dvere
≈
et
frapper
à
la
porte
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
a
búcha
na
dvere
≈
a
bouchá
na
dveře
ako
mi
búcha
srdce
≈
jak
mi
buchá
srdce
a
srdce
mu
búcha
≈
a
srdce
mu
buchá
Búcha
ako
pri
maratónskom
≈
Buší
jako
při
maratónském
Bucho
de
Vinhais
,
alebo
≈
Bucho
de
Vinhais
nebo
komore
a
búcha
na
≈
komoře
a
bouchá
na
Srdce
mu
búcha
v
≈
Srdce
mu
buší
v
Vincko
búcha
dodnes
a
≈
Vincko
buší
dodnes
a
...
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
a
búcha
,
a
pred
≈
and
hammering
,
and
before
a
búcha
skriňovými
dverami
≈
and
banging
wardrobe
doors
búcha
,
a
pred
svitaním
≈
hammering
,
and
before
daylight
búcha
srdce
,
a
potom
≈
heart
pounding
and
then
počul
,
ako
niekto
búcha
≈
could
hear
someone
banging
vysvetľoval
Dougal
,
„
búcha
na
≈
Dougal
said
,
‘
knocks
on
Súčasné slovníky
Krátky slovník slovenského jazyka 4
z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu
z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny
z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn
z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny
z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický)
z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny
z r. 2004
Slovník slovenského jazyka
z r. 1959 – 1968
*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P
z r. 1994, 2006
*
Historické slovníky
Historický slovník slovenského jazyka
z r. 1991 – 2008
*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí
od Antona Bernoláka z r. 1825
Iné
Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky
(Vývin v rokoch 1773 – 1997)
*
Databáza priezvisk na Slovensku
vytvorená z publikácie
P.
Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998
*
Databáza urbanoným
(stav v roku 1995)
*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu