Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

ogs sss ssj ssn hssj priezviská

bobák -ka pl. N -áci G -kov m. (strašidlo)

bobák p. strašidlo 1


strašidlo 1. fantáziou vytvorené zjavenie vzbudzujúce strach, hrôzu • strašiakmátohapríšeraprízrak: rozprávky o strašidlách; báť sa strašiakov, mátoh, príšer; rozprávkové prízrakyčudo: veriť v čudáduch: v zrúcaninách strašia duchoviaexpr.: bobákbubákbobo (strašiak pre deti): strašiť deti bobákom, bubákomfantómvidinakniž.: fantazmafantazmagóriapren. hrozba (niečo, čo vzbudzuje strach): hrozba hladu

2. figúra z palíc, handár a pod. na plašenie vtákov • strašiak: strašidlo, strašiak vo vinohradeplašidlo (zariadenie na odháňanie zveriny) • expr. hastrošpanák: panák v maku

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

bobák, -a m.

1. (mn. č. -ci) det. strašidlo, strašiak, bubák, bobo: Chlapci bočili od neho ako od bobáka. (Kuk.)

2. (mn. č. -ky) nár. chrobák;

bobáčik, -a/-čka, mn. č. -y m. zdrob. k 2; pren. expr. o slabom človeku: Taký bobáčik, slabá je ako hmla. (Vans.)

bobák m.
1. ipeľ, gem červík: Tie šerešňe sú uš ceu̯ki bobášne, samí bobák (Kokava n. Rim. RS); Do sira sa nám zaviazaľi bobáki (Klenovec RS); Bobáki sä zalähli do té šošovici (Brusník REV)
2. zried. chrobák: Bobáki žerú tia kromple (Rybník REV)
3. hypok. strašidlo: Skovaj sa, ľebo ťa vezňe bobák! (Hor. Lehota DK); Ňespomínajte ďieťaťu ťelko tie bobáke, lebo sa nám íh buďe báť! (Hliník n. Hron. NB); Buď dobrá, papaj, lebo ťa vezňe bobák! (Návojovce TOP); Buc ciho, bo ce vežňe bobak! (Smižany SNV)

bobák m
1. bubák, strašidlo: bobák tam gest gakisi, ozda dagaki hád (BARDEJOV 1694)
2. zool svišť vrchovský Marmota marmota: marmota, mus alpinus, baubax: swissek, swišták, bobák, skalný myss (GU 1793); swistak, popolice, bobak (KrN 1795)
P. atpn Nicolaus Bobak (v Plachtinciach 1438); -čik dem:
P. atpn Georgio Bobaczyk (v Turci 1504)

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko BOBÁK sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 599×, celkový počet lokalít: 155, najčastejšie výskyty v lokalitách:
PREŠOV, okr. PREŠOV – 33×;
HLOHOVEC, okr. TRNAVA (od r. 1996 HLOHOVEC) – 29×;
HNÚŠŤA, okr. RIMAVSKÁ SOBOTA – 29×;
SVIDNÍK, okr. SVIDNÍK – 19×;
RUŽOMBEROK, okr. LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ (od r. 1996 RUŽOMBEROK) – 16×;
BREZNO, okr. BANSKÁ BYSTRICA (od r. 1996 BREZNO) – 14×;
HRUŠOV, okr. VEĽKÝ KRTÍŠ – 13×;
MICHALOVÁ, okr. BANSKÁ BYSTRICA (od r. 1996 BREZNO) – 13×;
STUPAVA, okr. BRATISLAVA-VIDIEK (od r. 1996 MALACKY) – 13×;
PETRŽALKA (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 13×;
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu