Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

psp ogs sssj subst

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
Amsterdam ‑u m. (hl. mesto); Amsterdamčan ‑a mn. ‑ia m.; Amsterdamčanka ‑y ‑niek ž.; amsterdamský

Amsterdam [-t-] -mu m.

Amsterdam [-t-] -mu m. ▶ hlavné mesto Holandska: navštíviť A.Amsterdamčan -na pl. N -nia m.; Amsterdamčanka -ky -niek ž.

-am/538480±584 2.77: substantíva m. neživ. N+A sg. 80705→80693
+320
−313
program/27384 význam/26251 zoznam/9425 záznam/4170 team/709→1585
+111
−200
telegram/1221 oznam/1099 islam/1008 Amsterdam/922 harmonogram/740 diagram/740 Kalligram/706 kilogram/579 (81/4863)
Amsterdam
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) Amsterdam
G (bez) Amsterdamu
D (k) Amsterdamu
A (vidím) Amsterdam
L (o) Amsterdame
I (s) Amsterdamom

Zvukové nahrávky niektorých slov

Amsterdam: →speex →vorbis

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu