Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

ssj hssj subst priezviská

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

žír, -u, 6. p. -e m. nár.

1. mastnota, masť, tuk: Keď sa pohol, zdalo sa, akoby ločkal v ňom samý žír. (Fig.); pren. A ony (vlnky) nesú preč žír zeme, piesok zlatý. (Botto); dobytok, svine na ž. na výkrm, na vykŕmenie;

2. pastva svíň na opadanom žaludi al. bukve: My sme dali svine na žír do Kohútoviec. (Záb.)

žír [žír, žier] m, zried žíra ž
1. potrava: czo se dotiče žiru, aneb passy, takowa gest welmy plana pre wčeličky a zwlasste pod Tatramy (L. KOKAVA 1786); cele pak telo pre nedostatek žjru zchradnute a wisussene (PT 1796); udica, žírú zakrita (BN 1796); w času zymnjho snech pripadne a žier prikriwa (CS 18. st); kdyby zagiste riba wediela, že w tem žiry, na ktery gide, udica skryta gest, že lapena a zabita bude, daleko by žir ten obessla (SJ 18. st)
2. pastva pre ošípané z popadaných žaluďov a bukvíc: w horach brawa wzal, ktere bily w nassem chotary na žyre (PUKANEC 1742); mame tež žir rodicy lesi, do kterich nas panstwo za penezi pušča (BRESTOV 1771); lesy nasse, ponewač su ešte mlade, žir neroda (KENDICE 1772); chudobny poddany žaden nikdy žaden užitok na žiru nevzal (VÝCHODNÁ 1773 LP)
3. osoh, úžitok: ze žita žir zberaly; tuto sme žir na tegto zemi zberali (KRUPINA 1672); ( 1695)

Žír Žír
žíro
stredný rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedno) žíro
G (bez) žíra
D (k) žíru
A (vidím) žíro
L (o) žíre
I (so) žírom
stredný rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) žíra
G (bez) žír
D (k) žíram
A (vidím) žíra
L (o) žírach
I (so) žírami

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko ŽÍR sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 12×, celkový počet lokalít: 2, v lokalitách:
ZEMPLÍNSKE HÁMRE, okr. HUMENNÉ (od r. 1996 SNINA) – 11×;
ŇAGOV, okr. HUMENNÉ (od r. 1996 MEDZILABORCE) – 1×;

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu