Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj

ťahať nedok.

1. držiac napínať (smerom k sebe): ť. lano (pri preťahovaní), neť-j, pretrhneš to!, ť. za vlasy poťahovať; deti sa ť-li za ruky; odb. ť. rúry, drôt zhotovovať predlžovaním

2. silou posúvať za sebou, premiestňovať al. ináč niečím pohybovať; konať takúto prácu: ť. sánky, čln; kôň nechce ť., ť. hore vrchom (na bicykli); ť. vodu pumpovať; ť. nohu za sebou pri chôdzi neohýbať v kolene; (nechcel ísť,) nasilu ho ť-li nútili ísť

3. hovor. expr. s vypätím pracovať, drieť: ť. za troch, nevládze ť. od rána do večera

4. namáhať, napínať (zrak): svetlo, farba, vzorka ť-á oči

5. posúvaním po povrchu viesť istým smerom: ť. sláčik, štetec, rovno ť-né čiary; ť. pešiakom

6. vyťahovať (význ. 1), vyberať: ť. žreb, kartu, otázku; ť. zub

7. prúdiť (význ. 2), viať, preťahovať: z hory ť-á príjemný chlad; neos.: zavri, ť-á! v peci dobre (ne)ť-á (nie) je dobrý ťah

8. vdychovať (význ. 1), vťahovať: ť. z fajky; expr. ť. rovno z fľaše hltavo piť

9. expr. preťahovať (význ. 8), predlžovať: ť. rokovanie donekonečna; (na plese) ť-li až do rána

10. lákať (význ. 1), vábiť: neos. ť-á ho domov; ide, kde ho srdce ť-á kde túži ísť

11. (rozvláčne) spievať, vyťahovať: falošne ť.

ť. za jeden povraz vzájomne sa podporovať, pomáhať si; expr. ť. niekoho za nos klamať; ť. → nohy za sebou; ť. sa s niekým za prsty mať spory, nedorozumenia; ť. za kratší koniec byť v nevýhode; ť. niekoho z bryndze, z kaše pomáhať mu z nepríjemnej situácie; ť. za niekoho (horúce) → gaštany z ohňa; ť. rozumy z niekoho vyzvedať sa, vypytovať sa; ť. z niekoho niečo (ako) kliešťami ťažko sa dozvedať;

opak. ťahávať -a

// ťahať sa

1. byť posúvaný (ťahom), vláčiť sa, vliecť sa: ť-á sa za ňou vlečka, závoj

2. expr. mať spor, naťahovať sa, dohadovať sa: nebudem sa s tebou ť.

3. expr. namáhať sa, naťahovať sa: ť. sa s kufrom

4. rozprestierať sa (po dĺžke): dolina sa ť-á smerom na sever

5. popínať sa, vinúť sa: po múre sa ť-á vinič

6. byť vláčny: med, cesto, lep sa ť-á

7. expr. vliecť sa (význ. 2): ť-á sa z práce ustatý

8. expr. preťahovať sa, vliecť sa (význ. 3): proces sa ť-á už druhý rok

niečo sa ť-á ako červená → niť niečím; ť-á sa s tým ako smola dlho mu to trvá, je pomalý;

opak. k 1 – 3, 5 – 7 ťahávať sa

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
ťahať ‑á ‑ajú nedok.; ťahať sa

ťahať sa ťahá sa ťahajú sa ťahaj sa! ťahal sa ťahajúc sa ťahajúci sa ťahanie sa nedok.


ťahať ťahá ťahajú ťahaj! ťahal ťahajúc ťahajúci ťahaný ťahanie nedok.

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

drieť sa 1. expr. ťažko a namáhavo pracovať • expr.: drieťdrhnúťhrdlačiťhrdlovaťlopotiťlopotiť sachlopotiťchlopotiť saklopotiťklopotiť sa: naši otcovia dreli, hrdlačili na poli od svitu do mrkuexpr.: otročiťmozoliťhlušiťmoriť samordovať saplahočiť sarobotiťnádenníčiťexpr. al. hist. robotovaťhovor. expr. koňovať: otročí, hluší, morduje sa každý deň pri strojihovor. expr. ťahať (pracovať za niekoho): ťahá za trochexpr.: katovať sastrháňať saexpr. zried. vajatať (sa): strháňa sa v banisubšt. makať

2. p. šúchať sa 3. p. učiť sa 1


dvoriť usilovať sa získať náklonnosť dievčaťa, ženy • uchádzať samať sa: dvoril jej už dlho; o dievča sa vytrvalo uchádzal; mal sa k nej, okolo nej celý večerzaliečať salichotiťlíškať saexpr. hrkútať (dvoriť rečami): zaliečal sa, hrkútal kolegyniamhovor.: nahovárať sikurizovaťbrať (na niekoho): nahováral si kamarátku; kurizoval študentkám; bral na blondínyflirtovať (ľahkomyseľne, nezáväzne dvoriť): flirtuje s každou ženouzvádzať (navádzať na ľúbostný vzťah): zvádzal tanečnicuhovor.: krútiť satočiť saexpr. obletovať (upozorňovať na seba stálou prítomnosťou): krúti sa okolo mladých dievčathovor. expr.: páliťopaľovaťťahať (za kým): páli za počernými brunetami; opaľuje každú sukňusubšt. baliť


fajčiť vdychovať a vydychovať dym z tlejúceho tabaku • expr.: smokliťsmoliťdrúľaťcmúľať: ustavične fajčí, smoklí, cmúľa lacné cigaretyexpr. zried. bagovať (Sloboda)trocha expr. pofajčievať (chvíľami spokojne fajčiť) • expr.: ťahaťpoťahovať: ťahá už desiatu cigaretupejor.: kadiťčmudiťdymiťsmradiť: kadia, smradia tu, že sa nedá dýchaťexpr.: bafaťbafkaťpufkaťpipkať (fajčiť z fajky a vydávať pritom cha-rakteristický zvuk): spokojne bafká, pufká, pipká zo zapekačkyexpr. pobafkávať (si)zried. fajkaťpren. pukať (fajčiť z fajky): puká si z fajočkyexpr. posipkávať (fajčiť z fajky a vydávať pritom sipľavý zvuk) • hovor. šlukovať (fajčiť a pritom prehĺtať dym)


fúkať 1. intenzívne sa pohybovať v prúde (o vetre, vzduchu) • dúchaťprúdiť: od severu fúka, dúcha chladný vietorviaťvanúť (s menšou intenzitou): veje, vanie teplý vánokduťfučaťfičať (s väčšou intenzitou): severák duje, fučí celú nocexpr.: fujačiťfukotať (silne) • pofukovaťpodúvaťpoduchovaťpovievať (chvíľami, s menšou intenzitou): už od rána začalo pofukovať, podúvaťťahaťpoťahovaťprefukovaťpredúvaťprevievať (obyč. menej intenzívne a cez niečo): cez škáry oblokov prefukuje, ťahá, poťahuje

2. púšťať vzduch obyč. zúženými perami • dúchať: fúka, dúcha do polievkynafukovať (napĺňať vzduchom): fúka do lopty, nafukuje loptu

3. hovor. prudko vypúšťať vzduch z nosa (a tým uvoľňovať hlien) • siakať: fúkať, siakať do vreckovkyodfukovať: ustavične odfukuje, utiera si nos


hádať sa hnevlivo si vymieňať názory s nekritickým presadzovaním svojej mienky • dohadovať saškriepiť saprieť sa: susedia sa jednostaj hádajú, škriepia; chlapci sa hádajú, dohadujú, prú, ktorý z nich je šikovnejšízastaráv. potýkať sa: s každým sa hneď potýkalvadiť sa (ostro, prudko): vadia sa ako na trhuexpr.: hrýzť sažrať sa: hryzú sa, žerú sa pre majetoknár. chlpiť sa: chlpili sa o domhašteriť saexpr.: naťahovať saťahať sapejor. handrkovať sa (hádať sa pre malichernosti, bezvýznamné veci): hašteriť sa, naťahovať sa pre každú maličkosťkniž. zastar. rôzniť sa: rôzniť sa medzi sebou (Záborský)fraz. expr. ťahať sa za prsty (s niekým): nebudem sa už s ňou preto ťahať za prstypren. expr. kosiť saexpr. harkať sa (dobromyseľne): deti sa pri obede harkalimať sporsporiť sakniž. sváriť sa (zároveň si niečo vymáhať): majú spor, svária sa o peniazepriečiť safraz. vymieňať si názorypolemizovať (ostro stavať proti sebe opačné názory) • subšt. cvancigovať sa (klásť odpor): Nepriečte sa už s nami!nár. prejedať sa (Timrava)nár. doprávať sa (Kukučín)nár.: dožúvať sadoháňať sadokarovať sa


ísť 1. presúvať sa istým určeným smerom robením krokov (o ľuďoch a zvieratách); pohybovať sa vôbec (najmä o dopravných prostriedkoch): ísť domov, ísť zo školy priamo na vlakkráčať (širokým, odmeraným, obyč. pravidelným krokom): pred nami kráčali turistizried. zakračovať (Jégé, F. Hečko)uberať sa (nenáhlivo, s vážnosťou): plný smútku uberá sa za pohrebným sprievodom; pomaly sa uberali k dedinevykračovaťexpr. vykračovať (si) (ľahko, svižne al. hrdo): sebavedome si vykračujezaberať (rezko): zaberá dolu vŕškomzried. pešovať (ísť pešo): pešovali sme do kopcastúpať (expr. al. smerom dohora): čuš a stúpaj za mnouhýbať sa: Čo sa nehýbete?vystupovať (smerom hore): vystupovali sme strmou ulicouhovor. šliapaťhovor. expr. šľapcovať: deti šliapu, šľapcujú za namiexpr. šľapcúgovať (Šikula): chlapci museli šľapcúgovať za namiexpr. zried. vyšľapovať si (spokojne, vážne ísť) • pochodovaťhovor. zastar. mašírovať (rovnomerne, pravidelným krokom): vojaci pochodujú po meste; pren. expr. pochodujeme, mašírujeme z budovy rýchlo prečsmerovaťmať namierené (aj ináč ako robením krokov): vojsko smeruje na sever; Kam máš namierené?hovor. expr. liezť: radšej ste ta nemali liezťmerať/vážiť cestu (obyč. zbytočne al. opakovane): musel som znova merať cestu domovfraz.: zošívať cestušnurovať cestu (opito ísť) • odchádzaťodoberať sabrať sapoberať saexpr.: pratať sapakovať sa (ísť z istého miesta preč): Prečo odchádzate, odoberáte sa, beriete sa, poberáte sa od nás tak zavčasu? Practe sa, pakujte sa odtiaľto!expr. padať (obyč. v rozkaze): Padajte!expr.: vliecť saťahať (sa)hovor. expr.: štrachať satralákať satralágať sa (pomaly a obyč. s námahou): vliekli sa, ťahali sa z roboty ustatí; štrachali sme sa, tralágali sme sa do vrchuexpr.: ťarbať saškarbaťšľampaťšmotkať sacabrať sa (pomaly, namáhavo a ťarbavo): ťarbali sa, škarbali sa za namiexpr.: teperiť saterigať saredikať sanár. teružiť sa (pomaly, namáhavo, obyč. s bremenom): teperí sa, terigá sa s taškami až po domnár. grackať (pomaly, ťažkým, neistým krokom) • expr. hrabať sa (s námahou, cez prekážky) • expr.: šúchať sašuchtať sa (pomaly a šúchavým krokom): v papučiach sa šúchal, šuchtal k stoluexpr. šinúť sa (pomaly, rovnomerne): dav sa šinul k staniciexpr.: trmácať satrmázgať satrmádzgať sadrgáňať sadrgáľať sa (nepohodlne, únavne, na dopravnom prostriedku): trmázgať sa, drgáňať sa až na druhý koniec mestahovor., trocha pejor.: trepať satrieskať sa: trepe sa, trieska sa ta zbytočneexpr.: drobčiťcupkaťcupotať (drobnými rýchlymi krokmi): dieťa drobčí, cupká za matkouexpr. badkaťhovor. expr. backať sa (drobnými pomalými krokmi): starká vyčerpaná badkala za namiexpr. batoliť sa (ísť kolísavým, neistým krokom ako batoľa) • expr. krivkať (krívajúc ísť): dedko krivká domovexpr.: capkaťťapkaťtľapkať (bosými nohami al. po niečom mäkkom, mokrom): capká, ťapká po koberci, po blateexpr. tiapať (hlučne): chlapča tiape bosými nohami do záhradyexpr.: hopkaťhupkať (skackavo ísť) • pren. expr. niesť sa (ísť hrdo, povznesene)

2. p. fungovať 1 3. p. smerovať 2 4. p. plynúť 2 5. p. dariť sa 1 6. p. hodiť sa 2


kľukatiť sa kľukato, so zákrutami sa rozprestierať po dĺžke • hadiť sakrútiť sa: cesta, chodník sa kľukatí, hadí, krúti pred namivinúť saťahať sa (so zákrutami): rieka sa v diaľke kľukato vinie; cestička sa ťahá medzi skalami

p. aj krútiť sa 2


mámiť 1. zbavovať jasného vedomia silným pôsobením na zmysly • omamovať: jar mámi, omamujeopájaťopantávať: les ho opantával opojnou vôňouhovor. šialiť: víno šiali hlavuexpr.: omračovaťomárať: omračuje ho krása prírody; mozog mu omára sladká opojnosť

2. usilovať sa dostať niečo od niekoho • lákať: stále mámi, láka od otca peniazevábiť (lákať pútaním pozornosti): vábi ho k sebeťahať: ťahal informácie od kolegovexpr.: drankaťdrančaťpýtkaťvyťahovaťhovor. expr. pumpovať (nástojčivo pýtať): drankala na nové šaty; postupne z nej vyťahoval všetky tajomstvá; pumpovať peniaze od niekohokniž.: lúdiťvyludzovať

3. p. klamať 2

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

ťahať, -á, -ajú nedok.

1. (koho, čo za čo; koho, čo) držiac poťahovať: ž. niekoho za uši, ť. niekoho za rukáv, za kabát, za rameno; ť. niekoho za šticu, za vlasy šklbať, šticovať; Ťahal na seba perinu. (Taj.)

2. (čo, koho) vliecť za sebou: ť. sánky, ť. niečo na povrázku, na motúzku; Chlapci ťahali vozík. (Fr. Kráľ) „Len už poď domov,“ ťahala ho richtárka na ceste. (Taj.)

hovor. ť. niekoho niekam za vlasy nasilu viesť; ť. niekoho po súdoch súdiť sa; ť. niekoho na zodpovednosť robiť zodpovedným; arch. ť. niekoho na otázku (Tim.) spytovať sa ho na niečo; ledva ťahá nohy za sebou s námahou, namáhavo kráča, vlečie sa; ť. niekoho za nos, za nosom klamať, zavádzať; ť. niekomu medové motúziky (povrázky) popod nos dráždiť sľubmi;

3. (čo i bezpredm.) konať nejakú prácu vlečením, pohybovaním niečoho: traktor ťahá vlečku; Kone ťahali bričku. (Vaj.) Len tomu koňovi najviac nakladajú, ktorý ťahá najlepšie. (Tat.); ť. vodu pumpovať, čerpať; ť. pílu píliť; ť. mechy (na organe); ť. harmoniku hrať na harmonike; pren. šport. slang. ť. útok viesť útok, napr. pri futbale al. hokeji

hovor. ť. za jeden povraz (koniec) vzájomne sa podporovať, spolupracovať, sledovať spoločný záujem; hovor. expr. jeden ťahá čihí (hijó), druhý hota nezhodnú sa; Každý ťahal v inú stranu (Kuk.) išiel za svojím záujmom, ináč konal. Všetci spolu ťahajú (Min.)zajedno, zhodujú sa; za kratšie ť. vyhýbať sa práci;

4. expr. pracovať s námahou, s vypätím síl, drieť: Za všetkých ťahať nebudeme. (Urb.) Ťahá ako koník. (Taj.)

5. hovor. namáhať, napínať: svetlo, farba ťahá oči;

6. (čo) ťahom dostávať von, vyberať zniekade, vyťahovať: ť. lós, žreb; ť. kartu (pri hre); ť. otázku (pri skúške); ť. niekomu zub trhať; ťahať písmo z vačku (Vaj); pren. zastar. Žena gazduje, on v meste ťahá plácu (Kuk.) poberá plat.

hovor. expr. ť. niekoho z bryndze (z blata, z kaše) pomáhať niekomu z nepríjemnej situácie; ť. rozumy (tajomstvá) z niekoho vyzvedať sa; ť. z niekoho groš (Jégé) mámiť, usilovať sa dostať peniaze; ť. z niekoho niečo ako kliešťami s námahou sa od niekoho niečo dozvedať. vyzvedať sa;

7. (čo) vyrábať, zhotovovať rozťahovaním: ť. drôty; ť. vlákna; kuch. slang. ť. štrúdle (Tim.) vyťahovať cesto na závin;

8. viať, prúdiť: Z hory ťahal voňavý chlad. (Ondr.); neos. Ťahá — zavri oblok! (Vaj.) je prievan.

9. (čo i bezpredm.) vťahovať, vdychovať. sať: ť. z fajky fajčiť; Ondro ťahá do seba príjemnú vôňu dobrej polievky. (Tim.) Sŕňa schytilo cumlík do papuľky a ťahalo, ťahalo. (Mor.)

10. hovor. expr. ísť, kráčať, stúpať: Každý ťahá svojou cestou. (Kal.) Už aj ja domov ťahám. (Sládk.) Videl som ho, že hore dolinou ťahá. (Lask.)

11. (koho) lákať, vábiť, priťahovať: Robí všetko, k čomu ju vôľa ťahá. (Jégé) Srdcia nás ťahali do Tisovca. (Vans.)

12. (čo i bezpredm.) zdĺhavo, rozvláčne (až nepekne) spievať: ť. nôtu, melódiu, ť. pieseň; Otec ťahal hlbokým, miestami falošným hlasom. (Al.)

13. zried. (o vtákoch a zvieratách) hromadne, vo väčšom množstve sa premiesťovať, sťahovať sa, tiahnuť: Najviac mi je ľúto, keď sa začína zima odberať a prvé sluky ťahajú. (Vaj.)

|| ťahať sa

1. navzájom sa poťahovať, preťahovať, obyč. za ruky: Jedni sa za prsty ťahajú, druhí šibenice preskakujú. (Lask.)

expr. ť. sa s niekým za prsty mať spory, škriepky;

2. expr. (s kym, o čo) prieť sa, naťahovať sa: ťahať sa o kufor (Jil.); Nebudem sa s tebou ťahať. (Jes.)

3. expr. (s čím) namáhať sa, naťahovať sa: ťahať sa s kufrom (Žáry); Ťahá sa s mechmi. (Min.)

4. byť vláčny, ťahavý: lep, smola sa ťahá; med, sirup sa ťahá; Pálené je samý med a škorica, mohol bys’ ho strihať, tak sa ťahá. (Tim.)

5. byť rozložený na väčšom priestore, najmä po dĺžke, rozprestierať sa, rozkladať sa, šíriť sa, vinúť sa: Rimavská dolina ťahá sa od Tisovca až k Rimavskej Sobote. (Vaj.) Popri ceste ťahajú sa rady stromov. (Kuk.) Hore stenou sa ťahá zimozel. (Vaj.) Hmla sa ťahá po zemi. (Urb.) Vôňa sa ťahala vzduchom. (Jes.); pren. Zúfalstvo sa ťahalo z domu do domu. (Fig.)

6. hovor. pomaly kráčať, uberať sa: Ukradomky sa ťahal do dvora. (Taj.) Anula sa ťahá už zrána ustatá. (Laz.) Jano sa po nedeliach ťahá do Orendáčov. (Tat.)

7. (o čase) pomaly sa míňať, plynúť: Čas sa ťahal ani smola. (Ráz.) Dni sa ťahali ako med. (Jil.)

8. dlho trvať, byť zdĺhavý, preťahovať sa: Proces sa už štrnásť rokov ťahá. (Stod.) A voľba sa len ťahá do nekonečna. (Podj.)

ťahať [ťa-, tia-, ťa-] ndk
1. koho za čo, čím držiac poťahovať niekoho: ta gista Katrena mluwila, by mne (:preg:) y klyesstěmy maly tahati, wssakže na gjneho nemužem (:preg:) poweděti než na Yanka (BACÚROV 1641) pri mučení; Zagac Ondro když lahnut nechtel, kdi uradnjk ho chitil za ssticu a tiahal ho dolu (OZDÍN 1754); Iano z mlinarom (barbiera) negprwe do piwnicze za ruku tahaly, že sa chcegu s nim zmerit (TURIEC 1756); pes skočil na gég lúžko i počal hú ťahať za rukáw (DS 1795)
2. koho, čo kam vliecť za sebou niekoho, niečo: czo dela tiahaly messtany do kostela, dane gim piwa; panom messtanom dano piwa, kdy chodyly slzage rubaty y kdy gich tiahaly na moste (ZVOLEN 1635; 1645); drabom, čuo meske plti hore tahali, chleba (ŽILINA 1716); když ho do chiže tiahali, pryskočil mlinarowie Palo a z ruku uradnjkowich a hajduchowich witrhol Zagac Ondrega (OZDÍN 1754); (prorok) k oltary tahal tuto obet ku zabity (PeP 1771);
x. pren pokrus zloho bezbosnyika ruki a tzahaj ho do prava tvardoho (DŽ 1752) súď ho; žena neboha hudobna bila, nemela se s czim odkupit a ruki gih (sudcov) poslatit a postriblicz, preto nemilosrdne gu na smrt tahali (SJ 18. st) odsúdili
F. nebude was daleg Ciprian tjahatj (OCh 17. st) nebudete trpieť na podagru; naposledy zahuben bude, kdokolwek Boha za prst tahat chce (PP 1734) pokúšať, klamať
3. čo konať nej. prácu ťahaním, vlečením: fatens z nebohim Katrencžikom ssnurou tyahal w tom dyele medzy dwuma syaty (LIPTOV 1691) meral; gak si musel sieti pres celu noc tahati a roztahowati, awssak si predca nic nebil zlapil (MS 1758); gežte chlapcúw učá weslá tahat (PT 1778) veslovať; (býk) bude lepssje nežli wul garmo tjáhať (PL 1787)
L. podle prawidla linege tyaha (KoB 1666) kreslí
F. geden na hajz, a druhy na cžahy tahal (SKá 18. st) o nezhodách, jeden čihí, druhý hota
4. čo, koho ťahom dostávať von, vyťahovať niečo: dlžni sme tahati vino, pivo a v majeri jasle spravovat (LISKOVÁ 16. st LP); naostatek musel z hewermi vodu z pergfelzny tehati a rudu dobyvati (BOCA 1610); (úradník) yacžmen dal žaty, yako y konope tahaty (BLATNICA 1649) vytŕhať; nagemniku, kdy vodu z meskeg studni tiahal, d 18; daly sme Mathegu, ktery pana farara z wody pomahal tiahat, wina (KRUPINA 1687; 1709); pan Jeszenszky to chcel, abi losi tiahalj (MARTIN 1731); kdy se pan barwier zo zeme schapal, nagprw koczprd swug tiahat chtel (TURIEC 1746);
x. pren gako s tizden na faru beha, odtud sa sudi, že pleban 12 zlati na sebe a 12 zlati na nu caha (BATIZOVCE 1760) platí
F. ginakssie techda neucžinte, gestli chczete ssarhuownu obiti a messtok natiahati (B. ŠTIAVNICA 1639) neplatiť pokutu
5. čo vyťahovaním čistiť niečo: dali sme, kdy studnu teahaly, wina sex 12 (KRUPINA 1711)
6. čo (na čo) rozťahovaním, naťahovaním zhotovovať z niečoho niečo: zlatnicky remeny, čuo druot tyahagu (KRUPINA 1721); wlnu na niti tahagú ženi (PT 1778)
7. čo vťahovať, vdychovať niečo: tu nachazi se stwora z nosom wodu do hlawy tahagycy a túto dluho w hlawe držicy (KrP 1760); tabak do nosu tahat (RPM 1795) šnupať;
x. pren gus z mlékom prsú materinskích zlost do seba ťaháme (SJ 18. st) nasávame
F. on fortielne se mnu pokračuge, gazik naspatek tyaha a slib russy (PUKANEC 1793) nedodržiava slovo
8. kam ísť, kráčať, smerovať niekam: z noczu tyahal do Illawy (ILAVA 1660); gednemu drabu, ktery tahal za Janom acž na Babinu, d 6 (KRUPINA 1684);
x. pren wssak wam bol syn, mohli ste ho pritahowat, rowno ste tjahali, wssecy ste zle gazduwali (SUČANY 1757) boli ste rovnakí; a cy znate, wy starsse, kam guss cahate, ku smrcy (SJ 18. st) uberáte sa, chradnete
9. koho priťahovať, vábiť, lákať niekoho: tento chtěl nás tgahať na starge cynze (P. ĽUPČA 1689); z kralowstwy do králowstwy putuwány tahá geho (PT 1778); -ávať frekv k 4: kluc, s kterim wodu zo studne tyahawali, (Jano Malý) uchitil (PRÍBOVCE 1764); ťahať sa ndk
1. za čo navzájom sa poťahovať, naťahovať: na zemi sa wespolek pasowali a za wlasi tyahali (T. DVORY 18. st)
F. ť. sa za prst s kým mať spor, škriepiť sa s niekým: žadni se s nym (s Bohom) nemuže za prst ťáhať, žadni geho wuly se proťiwiť (PP 1734)
2. cez čo preťahovať sa, preliezať cez niečo: to sem slissela od sluhy Margetana, že widel kaprala skrz oblok se tiahaty do domu Marieninho (JELŠAVA 1688); fatenska gu, kdj s komorj sa ces oblok kuchinskj tjahala, zastihla (KRUPINA 1745)
3. byť vláčny, ťahavý: oleg gest masni, preto se lechko prihituge a teče ňe po kapke, ale se ťahá (PR 18. st)
4. mať istú dĺžku: aby se sukno tyahalo zdluže na petadwacet loktuw, czo kdiby nekdo umenssil, ma bity trestany (LIPTOV 1686)
5. šíriť sa, siahať: tento mor (moci) tahá se až do poslednég obce (PT 1778); (medza) taha se k nowe meczy zemnj (HRANOVNICA 18. st)
6. dlho trvať, preťahovať sa: neprjgemne nasleduwky, ktere by z prawotenj, kdyby se ono dlaužegj bylo tahalo, wypljwaly (PUKANEC 1795)

Zvukové nahrávky niektorých slov

ako ja a ťahaj ich comme moi, et tire -les
a ťahám do izby et la tire vers la chambre
čo nás môže ťahať qui peut nous tirer vers
ho ťahal k dverám l'entraîna vers la porte
vedia, že jeden ťahá savent que l'un tire
zopakujme si to, ťahaj répétons ce mouvement, marche

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu