Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj

šmýkať -a nedok. posúvať po hladkej ploche: š. lyžami, lyže po snehu;

dok. šmyknúť -e -ú -kol

1. k šmýkať

2. expr. prešmyknúť sa, vbehnúť, šibnúť: chlapec š-l pod bránu

3. expr. prudko, náhlivo umiestniť (s cieľom schovať): š-l knihu pod stôl

// šmýkať sa

1. kĺzavo sa pohybovať (po hladkej ploche), kĺzať sa: š. sa po ľade, po snehu, š. sa na šmýkačke

2. vybočovať z dráhy al. strácať stabilitu (na niečom klzkom): kolesá sa š-jú na ľade, v blate; neos. š-a sa je šmykľavo;

dok. šmyknúť sa

1. k šmýkať sa

2. expr. mihnúť sa, prešmyknúť sa, prekĺznuť sa

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
šmýkať ‑a ‑ajú nedok.; šmýkať sa

šmýkať -ka -kajú -kaj! -kal -kajúc -kajúci -kaný -kanie nedok.


šmýkať sa -ka sa -kajú sa -kaj sa! -kal sa -kajúc sa -kajúci sa -kanie sa nedok.

kĺzať sa ľahko sa pohybovať po hladkom povrchu • šmýkať sa: kĺzať sa na korčuliach; kĺzať sa, šmýkať sa po ľade, na kĺzačkeskĺzať (sa)skĺzavať (sa)zošmykovať sazošmykávať sa (vybočovať pritom z dráhy, dostávať sa na nenáležité miesto): kolesá sa v blate kĺžu, skĺzajú; šál mu skĺzaval, zošmykoval sa mu z krkuviezť sa: vezie sa na chrbte dolu svahomvoziť sa: vozí sa po zadkupošmykovať sa (pomaly, postupne sa kĺzať): obruč sa pošmykuje nižšie


strihať nožnicami rozdeľovať, oddeľovať al. skracovať niečo: strihá papier na kúsky; strihá ovciam vlnuexpr.: šniapaťšmýkať: šniape, šmýka mu vlasy nakrátkoodstrihávaťodstrihovaťexpr. odšmýkavať (nožnicami oddeľovať z niečoho): odstrihuje si nechty; odšmýkava jej z vrkočapodstrihovaťpodstrihávať (trocha z niečoho strihať): podstrihuje, podstriháva dievčaťu vlasytext. postrihovať (strihať z povrchu tkaniny chĺpky, konce nití a pod.)


šmýkať p. strihať


šmýkať sa p. kĺzať sa

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

šmýkať sa, -a, -ajú nedok. kĺzaním sa pohybovať po šmykľavej, hladkej ploche, kĺzať sa: Kolesá vozov sa šmýkajú po snehu. (Jil.) Cesta je príkra, nohy sa šmýkajú. (J. Mat.) Krpce sa šmýkali ako na ľade. (Taj.) Museli stúpať bokom, aby sa nešmýkali. (Švant.) Kosy sa šmýkali na ostrej škute. (Heč.); neos. Šmýkalo sa, musela som sa tuho držať. (Skal.); pren. [Voda] sa šmýka po balvanoch vápenca (Kuk.) steká;

dok. šmyknúť sa

|| šmýkať (čo, čím) pohybovať niečím po hladkej ploche, kĺzať: š. lyže (lyžami) po snehu; Dievčatko zadočkom šmýkalo po dlážke. (Tat.);

dok. šmyknúť


šmyknúť sa, -ne, -nú, -kol dok.

1. skĺznutím, pokĺznutím sa posunúť po klzkej, hladkej ploche, pokĺznuť sa: Janošiak sa našiel na zemi; tak sa mu šmykli hladké krpce. (Gráf)

2. šmyknúť sa i šmyknúť hovor. expr. rýchlo niekade prejsť, prebehnúť al. vbehnúť niekam, mihnúť sa, prekĺznuť sa, prešmyknúť sa: Čašník vo fraku sa šmykol chodbou. (Jes.) Mariena šmykla sa popri vrátach a zmizla v humne. (Skal.) Náhlivo šmykla [Anna] do zadnej izby. (Ondr.); pren. Ondrejka šmykol k ľudákom (Krno) pridal sa;

nedok. k 1 šmýkať sa

|| šmyknúť hovor. expr. (čo, koho) prudko hodiť, prudko položiť niekam; pohodiť, sotiť: Knižku šmykol na almaru. (Hviezd.) Katka chmatla žeravý uhlík a šmykla mu ho za krk. (Skal.) [Jesenský] šmykol chlapa ku dverám. (Hurb.)

šmýkať ndk
1. odlamovať, trhať (halúzky): sylvesco vitis putanda ne sylvescat: má se podlamowati, ssmjkati winica, žeby nebylo mnoho drewa (KP 18. st)
2. koho ťahať, vláčiť: a tak ulapeneho a zwazaneho K. gedny sem a tam po skalach, po trny ssmikaly (KP 18. st)


šmýkať sa ndk kĺzať sa, pokĺznutím sa padať: delabor: spádám, ssmjkám se; perrepo: prelezám, ssmjkám se; rapto: wláčjm se, wálám se, ssmjkám se (KS 1763); meče padali na pancyre, po kterych bez sskodi se ssmykagyce, widáwali daremné zmeny (PT 1778);
F. (slobodný človek) samotný jako pták, nesmýká se co rak, užívá svej svobody (BV 1652); šmyknúť sa dk: (Jánošík) zasek ces nos ho udrel a az mu kjgaczek na prse sa smiknul (P. BYSTRICA 18. st)

šmýkajúc sa na pätách glissant sur les talons

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu