Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs scs ssj subst

šéf -a mn. -ovia m.

1. zodpovedný vedúci pracovník, vedúci: š. opery, činohry; š. generálneho štábu; konferencia š-ov vlád ministerských predsedov; š. diplomacie minister zahraničných vecí; š. kabinetu predseda vlády

2. hovor. nadriadený, predstavený: má dobrého š-a

3. hovor. vo funkcii oslovenia;

šéfka -y -fok ž.;

šéfovský príd.: š. plat;

šéfko -a mn. -ovia m. zdrob. expr. k 2, 3

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
šéf ‑a mn. ‑ovia m.; šéfka ‑y ‑fok ž.; šéfovský; šéfko ‑a mn. ‑ovia m.

šéfka -ky šéfok ž.

šéf -a m. (šéfka1 -y ž.) ‹f›

1. zodpovedný vedúci pracoviska, vedúci: š. oddelenia, prevádzky; š. opery; š. kuchyne (hotela); schôdzka š-ov vlád (ministerských) predsedov; š. firmy majiteľ

2. nadriadený: má prísneho š-a;

šéfsky, šéfovský príd.: š-á autorita;

šéfovsky prísl.;

šéfovstvo -a s.


šéfka2 -y ž. ‹f› hovor. šéfova žena

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

šéf, -a, mn. č. -ovia m. hovor.

1. vedúci nejakého pracovného úseku, oddelenia, predstavený, prednosta, v kapit. spoločnosti i majiteľ závodu, podniku: dobrý, zlý š., prísny š., š. prezídia; š. činohry, opery; š. generálneho štábu; š. diplomatického protokolu; konferencia š-ov vlád;

2. argot. používa sa ako oslovenie: Šéf, platiť! (Karv.);

šéfka, -y, -fok ž.

šéfka
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) šéfka
G (bez) šéfky
D (k) šéfke
A (vidím) šéfku
L (o) šéfke
I (so) šéfkou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) šéfky
G (bez) šéfok
D (k) šéfkam
A (vidím) šéfky
L (o) šéfkach
I (so) šéfkami

šéfko
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) šéfko
G (bez) šéfka
D (k) šéfkovi
A (vidím) šéfka
L (o) šéfkovi
I (so) šéfkom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyria) šéfkovia
G (bez) šéfkov
D (k) šéfkom
A (vidím) šéfkov
L (o) šéfkoch
I (so) šéfkami

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu