Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs scs sss ssj hssj subst

štýl -u m.

1. špecifický spôsob vyjadrovania, myslenia, správania, konania príznačný pre jednotlivca, skupinu, dobu: životný š., nový š. práce

2. sloh (význ. 1): barokový š.

3. výber a využívanie jazykových prostriedkov typické pre istý prejav al. istého autora, sloh: umelecký, publicistický, náučný š.

4. ráz veci al. javu: š. výrobku, šiat, š. obliekania

5. spôsob vykonávania šport. disciplíny: plavecký, bežecký š.; voľný š. druh šport. zápasenia;

štýlový príd.: š. nábytok, účes;

štýlovo prísl.: š. čisté dielo;

štýlovosť -i ž.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
štýl ‑u m.; štýlový; štýlovo prísl.; štýlovosť ‑i ž.

štýl -lu L -le pl. N -ly m.

-l/6844136±8029 2.62: substantíva m. neživ. N+A sg. 354662→352206
+1807
−1427
rozdiel/30457 zmysel/21411 l/19636 podiel/16425 stôl/14711 titul/12538 futbal/11500 materiál/10596 štýl/8507 model/6991 kostol/6657 hotel/6198 festival/6060 vrchol/6032 potenciál/5832 alkohol/5020
+99
−101
symbol/4872 mobil/4647 účel/4476 Izrael/4358 signál/4352 priemysel/4183 duel/4147 kapitál/3452→3503
+16
−17
mail/3364 areál/2987
+73
−78
(459/122746)

-ýl/8846 7.01: substantíva m. neživ. N+A sg. 8577 štýl/8507 kýl/64 (1/6)

štýl -u ‹l› sloh

1. celkový ráz činnosti a jej výsledkov: životný š.; to patrí k jeho š-u osobitému spôsobu; výkon veľkého š-u mimoriadny

2. spôsob výberu a používania umeleckých prostriedkov, spôsob zhotovenia umeleckého diela typický pre určitého umelca, školu, smer, dobu; umelecký smer: staviteľský, hudobný š.; Bazovského š.; renesančný, barokový, moderný š.

3. spôsob výberu a využitia jazykových prostriedkov typický pre určitú funkciu, jazykový prejav al. jednotlivca: jazykový, umelecký š.; funkčné š-y; š. hovorených, písaných prejavov; š. listu, románu; Hviezdoslavov š.

4. šport. spôsob realizovania (športového) výkonu: plavecký, bežecký š.; zápas vo voľnom štýle (disciplína);

štýlový príd. slohový: dobovo š. nábytok zodpovedajúci štýlu istého obdobia; š. prednes; š-é podanie skladby v duchu diela; š-á jazda (na lyžiach); lingv. š-á (funkčná) vrstva; š-á charakteristika; š-é zafarbenie;

štýlovo prísl.: š. jednoduché dielo; š. riešený interiér; lingv. š. neutrálny (prostriedok);

štýlovosť -ti ž.

ráz súhrn príznačných vlastností niečoho • charakter: romantický ráz, charakter operypovaha: povaha chorobykniž. tvártvárnosť: tvár, tvárnosť spoločnostismer: školy humanitného smerupodoba: jeho tvár nadobudla smutnú podobuštýl (ráz veci al. javu): štýl obliekaniatyp (ráz, ktorému zodpovedá skupina javov): typ strednej školyzaloženiekniž. razenie (základná povahová vlastnosť): svojím založením je optimista; človek starého razeniaduch (celkový ráz): duch dobyakcent: báseň má osobný akcenttón (charakter rečového prejavu): všeľudský tón umeleckého dielakniž. kolorit: dobový kolorit románuexpr. punc: dielo má politický puncčrta (charakteristická vlastnosť): všetky stavby majú spoločnú črturámecforma: odovzdávanie cien malo slávnostný rámec, slávnostnú formunálada (celkový ráz): nálada obrazu


sloh 1. spôsob výberu, používania a utvárania umeleckých prostriedkov a postupov typický pre isté obdobie, pre istých tvorcov al. dielo • štýl: budova v modernom slohu, štýle; prístavby rozličného slohu, štýlusmer (v umení): je to už nový hudobný smer

2. využívanie jazykových prostriedkov typické pre istý prejav al. pre istého autora • štýl: náučný sloh, štýlreč: umelecká reč


štýl 1. p. sloh 1, 2 2. p. ráz

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

štýl, -u, 6. p -e m.

1. poet. spôsob využitia vyjadrovacích prostriedkov v jazykovom prejave, sloh: jazykový š., básnický, novinársky, odborný š.; hovorový, konverzačný š.; umelecké štýly; kvetnatý š.; telegrafický š. veľmi stručný, kusý; Turgenevov, Balzacov š.;

2. ráz al. spôsob, akým sa výtvarne prejavuje určitá doba al. akým tvorí jednotlivec, sloh: izba v ľudovom š-e; gotický, románsky š.; Stavaný je [dom] bez štýlii, ale solídne. (Kuk.)

3. spôsob vyjadrovania, myslenia al. správania sa ovplyvnený dobou, objektívnymi podmienkami a individuálnymi schopnosťami: nový š. hudby, divadla; životný š.; leninský š. práce; O desiatej pretiahol sa Jano obvyklým štýlom do záhrady. (Barč)

4. hovor. vlastnosť, povaha, ráz veci al. javu: nový š. obliekania; expr. muž veľkého š-u (Škult.) veľkého formátu;

5. šport. účelne zladený pohybový celok: klasický plavecký š., bežať šprintérskym š-om; zápas vo voľnom š-e druh športového zápasenia

štýl m lat spôsob vyjadrovania, písania: testamentom referowaly panom bystriczkym a nach G. M. in formam stili sprawna (D. RAKYTOVCE 1637); pri običegnych formulacych, aneb takrečenem stylo curiali zapsati (WZ 1797)

štýl
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) štýl
G (bez) štýlu
D (k) štýlu
A (vidím) štýl
L (o) štýle
I (so) štýlom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dva) štýly
G (bez) štýlov
D (k) štýlom
A (vidím) štýly
L (o) štýloch
I (so) štýlmi

Zvukové nahrávky niektorých slov

dobre píše, hoci jeho štýl écrit bien quoique son style
kultúra a životný štýl culture et style de vie
pre každý štýl, jazyk pour chaque style, langage
regionálnej politiky nového štýlu la politique régionale nouveau style
štýl, čo znamená vojnu style, ce qui est guerre
štýl, jazyk a dvojice style, langage et paire de
životného štýlu a epidemiológie style de vie et l'épidémiologie
životný štýl, súci pre trapistov style dur pour trappistes
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu