Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs scs sss ssj subst

šéf -a mn. -ovia m.

1. zodpovedný vedúci pracovník, vedúci: š. opery, činohry; š. generálneho štábu; konferencia š-ov vlád ministerských predsedov; š. diplomacie minister zahraničných vecí; š. kabinetu predseda vlády

2. hovor. nadriadený, predstavený: má dobrého š-a

3. hovor. vo funkcii oslovenia;

šéfka -y -fok ž.;

šéfovský príd.: š. plat;

šéfko -a mn. -ovia m. zdrob. expr. k 2, 3

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
šéf ‑a mn. ‑ovia m.; šéfka ‑y ‑fok ž.; šéfovský; šéfko ‑a mn. ‑ovia m.

šéf šéfa pl. N šéfovia m.

-éf/16296: substantíva m. živ. N sg. 15437 šéf/15437

-f/144036±2505 3.52: substantíva m. živ. N sg. 67837→67866
+33
−30
Jozef/30720 šéf/15437 gróf/5219 Rudolf/5002 filozof/2751 fotograf/1774 Josef/1731 šerif/1186 Jeff/856 Adolf/602 Krištof/559 Wolf/445 Volf/411 (32/1173)

šéf -a m. (šéfka1 -y ž.) ‹f›

1. zodpovedný vedúci pracoviska, vedúci: š. oddelenia, prevádzky; š. opery; š. kuchyne (hotela); schôdzka š-ov vlád (ministerských) predsedov; š. firmy majiteľ

2. nadriadený: má prísneho š-a;

šéfsky, šéfovský príd.: š-á autorita;

šéfovsky prísl.;

šéfovstvo -a s.


šéf- ‹f› v zloženinách prvá časť s významom vedúci, hlavný

nadriadený2 funkčne vyššie postavený pracovník riadiaci iných pracovníkov (op. podriadený) • vedúci: poslúchať príkazy nadriadeného, vedúcehopredstavený: rešpektovať predstavenéhovrchnosť (nadriadené osobnosti): nariadenie vrchnostihovor. expr. starýhovor. šéfexpr. šéfkoslang. šerif


riaditeľ osoba spravujúca, riadiaca, vedúca istý organizačný celok: riaditeľ ústavuhovor.: direktoršéf: direktor závodu; mať dobrého šéfasprávca (kto niečo spravuje najmä z hospodárskej stránky): správca Maticeguvernér: guvernér bankyhovor. expr. starý: starý zvolal poraduslang.: dirigošerifšéfkobos


šéf p. vedúci2, nadriadený2, vodca, riaditeľ


vedúci2 kto vedie, riadi, obyč. menšiu organizačnú jednotku: vedúci dielne, predajnenadriadený: poslúchať príkazy nadriadenéhopredstavený: predstavený kláštoranáčelník (v minulosti osoba stojaca na čele istej organizácie, úradu a pod.): náčelník stanicehlava (vedúca al. zodpovedná osoba): hlava rodinykapitán (vedúci hráč športového družstva): kapitán mužstvahovor. šéf: mať dobrého šéfaexpr. šéfkoslang. bospubl. líder

p. aj správca


vodca kto vedie istú spoločenskú skupinu, hnutie: politickí, odborárski vodcoviaveliteľ: veliteľ skupinykapitán (v minulosti vodca objektu, územia a pod.): kapitán hradu, mestakormidelník: kormidelník štátutribún: tribún revolúcienáčelník (hlava kmeňa al. rodu): indiánsky náčelníkhist. hajtman (vojenský vodca): kozácky hajtmanhist. ataman (kozácky vodca) • kniž. koryfej: ideový koryfejhovor. šéfslang. šerif: šéf, šerif bandyslang. bosvajda (vodca skupiny Rómov)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

šéf, -a, mn. č. -ovia m. hovor.

1. vedúci nejakého pracovného úseku, oddelenia, predstavený, prednosta, v kapit. spoločnosti i majiteľ závodu, podniku: dobrý, zlý š., prísny š., š. prezídia; š. činohry, opery; š. generálneho štábu; š. diplomatického protokolu; konferencia š-ov vlád;

2. argot. používa sa ako oslovenie: Šéf, platiť! (Karv.);

šéfka, -y, -fok ž.

šéf
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) šéf
G (bez) šéfa
D (k) šéfovi
A (vidím) šéfa
L (o) šéfovi
I (so) šéfom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dvaja) šéfovia
G (bez) šéfov
D (k) šéfom
A (vidím) šéfov
L (o) šéfoch
I (so) šéfmi

Zvukové nahrávky niektorých slov

pokojný, šéf ; no kde tranquille, patron ; mais
šéfa a jeho rodinu le patron et sa famille
šéf môj, prisahám vám patron, je vous jure
šéf uskutoční svoje hrozby patron réaliserait ses menaces
šéf, žalostne povedal majster patron, fit piteusement maître
uveril, že jeho šéf cru que son patron
viem, že šéf nemá je sais que le patron n'
že jeho šéf uskutoční que son patron réaliserait
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu