Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

ssn hssj

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

-čom/113956±20 1.29: substantíva m. neživ. D pl. 395 počítačom/91 čom/45 čom/35 kľúčom/28 pomarančom/20 mečom/14 terčom/11 roztočom/10 koláčom/10 spotrebičom/8 kočom/8 (57/115)

-čom/113956±20 1.97: substantíva m. živ. D pl. 11846 rodičom/5412 hráčom/2595 voličom/738 poslucháčom/547 vodičom/357 spoluhráčom/351 hasičom/336 uchádzačom/255 dedičom/154 pátračom/96 neplatičom/71 boháčom/64 rozprávačom/57 (142/813)

-čom/113956±20 1.31: substantíva m. živ. I sg. 9473→9474
+0
−1
hráčom/3128 rodičom/766 dedičom/465 Kováčom/397 rozprávačom/372 spoluhráčom/315 poslucháčom/299 vodičom/291 Gašparovičom/239 koučom/226 uchádzačom/154 Miloševičom/108 vyznávačom/95 (229/2619)

-čom/113956±20 31.60: pronominá (adjektívne) m. neživ. L sg. 36→35
+1
−0
niečom/15→14
+1
−0
čom/13 (2/8)

-čom/113956±20 11.57: pronominá (zmiešané) s. L sg. 31477→31483
+2
−4
čom/22121→22123±2 niečom/4767→4771
+0
−3
ničom/3940 všeličom/361 hocičom/114 kadečom/83 dačom/51 máločom/19 voľačom/13 (4/8)

-čom/113956±20 1.92: adjektíva s. L sg. 1. st. 270±4 slávičom/70 vlčom/32±4 ovčom/30 líščom/25 vtáčom/23 volavčom/17 samčom/8 (28/65)

-m/10662558±18593 2.92: pronominá (zmiešané) s. L sg. 268900→268906
+2
−4
tom/183929 svojom/22512 čom/22121→22123±2 všetkom/10368 našom/7760 niečom/4767→4771
+0
−3
ňom/4464 ničom/3940 mojom/3764 vašom/1652 tvojom/1521 samom/826 žiadnom/512 (13/764)

-om/5634526±9272 2.92: pronominá (zmiešané) s. L sg. 268900→268906
+2
−4
tom/183929 svojom/22512 čom/22121→22123±2 všetkom/10368 našom/7760 niečom/4767→4771
+0
−3
ňom/4464 ničom/3940 mojom/3764 vašom/1652 tvojom/1521 samom/826 žiadnom/512 (13/764)

čom i čomu zám. opyt. príslov.
1. vsl, expr. čomže vyjadruje otázku vzťahujúcu sa na príčinu; prečo: Čom vaš funduž vekši jag naš? (M. Zalužice MCH); Čomu to, že je vaša noha taka široka? (Hnilec SNV); A čomže śi prišol aš f sobotu? (Spiš. Štvrtok LVO)
2. uvádza vzťaž. vetu: Ja ňeznam, čomu ňeprišol (Torysa SAB); Znaš, čom tvoja mac teľo mľika ma? (Vyš. Nemecké SOB)


čomu p. čom

čom, čomu [čo-, co-, če-]
I. zám prečo: czemu nepride a swim panem czemu se neporachuge (L. ONDRAŠOVÁ 1607); sjednay, czomu bis to nevczinyl; ti zly čzloweče, čomu niechodiss za twogym statkem (BARDEJOV 1612; 1683); tsi nyemoseme mi szami dosztz urobitz za nás hréch? Nyé. Tsomu to Buoh dozvolyi? (MCa 1750); Bose, tsom si mnye tus tak zochabél? (DŽ 1752); comu Kristus wiwolil križ na swogu smrt, comu ne ssablu a mec? (SJ 18. st); y rekla čelednica paropkowi, že si ty mocnegssi, čomu geg dass ssrot s kossa wiharnowat? ((LEVOČA) 18. st)
II. spoj podr uvádza vetu príčinnú, pretože, lebo: jeslize nam W. M. naimu nepolepszite, tedi mi budema se kazdi o sebe starat, czomu mi sebe nemozema dla teho kone aj zbroju poutraczat (s. l. 1595); prosim, vczinte milosrdenstwi (nado mnou), czomu zaitra mi istotne furmani pridu, a newim, czuo mam cziniti (B. BYSTRICA 1629); a tak prosim, my domine judex generose, czomv ginacze ga se protestugj (RUŽOMBEROK 1670); rozai, kteru Pan Buch ukazal, aby newestyna byla, čomu ona mne pomahala robyty, o mne starost mela y w nemocy (KRUPINA 1690); tsomu se imenuje Szinom božim? Tsom lyem on szám z nyevipovedzenim szposzobom jest narodzeni; veruje u Ducha svetoho? Veruju. Tsomu? Tsom jeden Buóh z Ottczom (MCa 1750); budzte veselé, tsom dnyes Spazsitel nám se narodzel (HPS 1752)

ale na čom sa zakladali mais sur quoi reposaient -elles
čom je jej úsmev quoi son sourire est
logické ; ale na čom logiques ; mais sur quoi
možné a v čom possible et en quoi
povedať špeciálne v čom dire en quoi spécialement
živými, na čom sa les vivants, à quoi

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu