Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs sss ssj subst

čárda -y čárd ž. krčma v maď. puste; pohostinský podnik na juž. Slovensku

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
čárda ‑y čárd ž.

čárda -dy čárd ž.

čárda -dy čárd ž. ⟨maď.⟩ 1. ▶ pôvodne krčma v maďarskej puste medzi Dunajom a Tisou: posedieť si, zastaviť sa v čárde; Milovali rieku Tisu. Túžili znova tiahnuť po jej brehoch plných rybárskych čárd. [J. Balco]
2. ▶ pohostinské zariadenie (zväčša) na južnom Slovensku, ktoré svojím interiérom a sortimentom jedál pripomína pôvodné maďarské čárdy: rybárska č.; č. s cigánskou hudbou; Pred zotmením sa nakrátko zastavili pri akejsi čárde, z ktorej sa ozývala hudba. [J. Puškáš]
3. hovor. ▶ (prv) cigareta zn. Čárda: pripálil si čárdu; Vyrábame štartky, čárdy a niekoľko druhov príležitostných cigariet. [Vč 1971]

čárda -y ž. ‹maď < tur < perz› krčma v maď. puste; pohostinské zariadenie na juž. Slovensku so špecifickou atmosférou a kuchyňou

čárda p. hostinec, reštaurácia1


hostinec jednoduchšie pohostinské zariadenie, kde sa podávajú nápoje a príp. i strava • pohostinstvo: staničný hostinec, staničné pohostinstvovýčap (miestnosť, kde sa čapuje): sedieť vo výčapehovor. al. expr. krčma: zafajčená krčmahovor. pejor. putika (podradný hostinec) • hovor. šenkhrub. pajzel (hostinec nízkej úrovne) • zastar.: šenkáreň (Kukučín)šenkovňa (Vajanský)tavernatratória (hostinec v juhoeurópskych krajinách) • čárda (pôvodne hostinec v maďarskej puste)


reštaurácia1 pohostinský podnik, v ktorom sa podáva strava • jedáleň (podnik na spoločné stravovanie): reštaurácia, jedáleň 1. cenovej skupiny; diétna reštaurácia, jedáleňstravovňa: chodiť na obedy do stravovnepohostinstvo (reštaurácia nižšej triedy): staničné pohostinstvozastar. reštauranthostinechovor. al. expr. krčma (jednoduchší podnik na stravovanie) • motorest (reštaurácia s parkovaním a ošetrovaním motorových vozidiel) • kolibačárda (pohostinský podnik s folklórnymi prvkami, špecialitami a pod.) • gril (špeciálna reštaurácia s grilovanými jedlami) • bufetbarbistrosnackbar (pohostinský podnik s rýchlym občerstvením) • vináreň (pohostinský podnik, v ktorom sa podáva najmä víno) • piváreň (pohostinský podnik, v ktorom sa podáva najmä pivo) • hovor. kantína (podnik s rýchlym občerstvením najmä v závode, v kasárňach a pod.)

p. aj hostinec, jedáleň

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

čárda, -y, čárd ž. (maď.) krčma na dolnozemských stepiach: Pri stole šlo ako na nejakej dolnozemskej čárde. (Taj.)

čárda
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) čárda
G (bez) čárdy
D (k) čárde
A (vidím) čárdu
L (o) čárde
I (s) čárdou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) čárdy
G (bez) čárd
D (k) čárdam
A (vidím) čárdy
L (o) čárdach
I (s) čárdami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu