Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj

úctivý príd. kt. si ctí ľudí, zdvorilý; svedčiaci o tom: ú. človek; ú. pozdrav; (držať sa, ostať) v ú-ej vzdialenosti;

úctivo prísl.;

úctivosť -i ž.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
úctivý; úctivo prísl.; úctivosť ‑i ž.

úctivý -vá -vé 2. st. -vejší príd.

ponížený správajúci sa pokorne, prejavujúci prílišnú úctivosť, podriadenosť; svedčiaci o tom • pokornýskrúšený: ponížená, pokorná prosba; odriekali modlitby poníženými, pokornými, skrúšenými hlasmizastar. unížený (Kukučín, S. Chalupka)expr.: poddanskýotrockýrabskýpejor.: sluhovskýlokajský: poddanská, otrocká poslušnosť; sluhovské, lokajské správaniekniž. devótnypejor. servilný (prehnane, vtieravo ponížený): devótny, servilný tón; devótne, servilné pritakávanieúctivý (obyč. v zastar. al. ironickom pozdrave): ponížená, úctivá poklona; úctivý služobníkprosebnýzried. poddaný


slušný 1. ktorý vyhovuje pravidlám spoločenského správania; svedčiaci o tom • zdvorilý: slušná, zdvorilá mládež; slušná, zdvorilá žiadosťúctivý (prejavujúci úctu podľa spoločenských zvyklostí): úctivý pán, úctivý pozdravvychovanýkniž. spôsobnýhovor. móresný: vychované deti, spôsobná dievčinataktný (op. netaktný): taktné upozorneniekorektnýserióznysolídny (slušný a spoľahlivý): korektný, seriózny, solídny človek; jeho správanie, spôsoby sú korektné, seriózne, solídneporiadnyusporiadanýstatočný (mravne bezúhonný): obe sestry sú poriadne dievčatá; viesť usporiadaný, statočný život

2. p. uspokojivý, dobrý 1 3. p. značný 1, vysoký 2


úctivý ktorý si ctí ľudí, ktorý prejavuje úctu podľa pravidiel spoločenského správania; svedčiaci o tom • zdvorilý: úctivý, zdvorilý mladík; úctivý, zdvorilý pozdravuhladený: uhladené správanieponížený (prepiato zdvorilý): skladať poníženú poklonu, ponížený služobník (zastar. al. iron. pozdrav) • zastar. úctyplný: úctyplná zdvorilosť (Šoltésová)

p. aj slušný


uhladený 1. ktorý veľmi dbá na slušné správanie, na dobré spôsoby v spoločenskom styku; svedčiaci o tom • slušnýzdvorilýdvorný: uhladený, slušný, zdvorilý mladík; uhladené, slušné, zdvorilé, dvorné správanieúslužnýúctivý (správajúci sa podľa bontónu, prejavujúci slušnosť najmä voči starším): úslužná, úctivá osobakniž. spôsobný: spôsobné detidistingvovanýkultivovanýjemnýzastar. jemnomravný (op. drsný, hrubý): distingvovaná, kultivovaná, jemná dáma; mať distingvované, kultivované, jemné spôsobyvycibrenývybrúsenýkniž. salónny: vycibrená, vybrúsená reč; vybrúsený, salónny slovníkhovor.: fajnýfajnový: zakladal si na fajnovom, fajnom vystupovaní

2. ktorý veľmi dbá na dokonalý vonkajšok (o človeku); vyznačujúci sa peknou úpravou, úhľadnosťou, vkusom • upravenýelegantný: vždy bola uhladená, upravená, elegantná, slovom ako zo škatuľky; uhladený, upravený vonkajšok; uhladené, upravené záhonyexpr. ulízaný (nápadne upravený): ulízaný oficier, ulízaný gymnazistaúhľadný: úhľadné písmo; tichá ulička pôsobila uhladeným, úhľadným dojmom

3. starostlivo, hladko učesaný • expr. ulízanýexpr. zried. ulizkaný: mal namokro uhladenú, ulízanú, ulizkanú hlavu; ulízaní, ulizkaní pánkoviahladký (iba o vlasoch): dáma s uhladeným, hladkým účesom


zdvorilý ktorý sa správa podľa pravidiel spoločenského správania; ktorý je prejavom takého správania • slušný: zdvorilý, slušný predavač; slušné správaniepozornýúslužnýúctivý (prejavujúci úctu, pozornosť, obyč. voči starším, predstaveným, ženám a pod.): pozorný manžel, úctivý pozdravdvornýuhladený (ktorý veľmi dbá na dobré spôsoby; svedčiaci o tom): dvorný, uhladený mládenec; uhladené spôsobygavalierskydžentlmenskýgentlemanskýgalantný (zdvorilý k ženám): bol k žene vždy galantný; gavaliersky darkniž.: kulantnýkurtoázny

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

úctivý príd.

1. prejavujúci úctu podľa spoločenských zvyklostí, najmä voči starším ľuďom, zdvorilý: úctivý, zdvorilý pán (Jégé); To je mladík tichý a úctivý. (Tim.)

2. vyplývajúci z úcty k niekomu: Inštinktívne sa odťahuje do úctivej vzdialenosti (Ráz.) odstupuje ďalej.

zastar. ú-á poklona starší pozdrav;

úctivo prísl.: úctivosť, -ti ž.

úclivy p. úctivý


úctivý, úctlivý [úct(l)-, úcl-] príd
1. kt. si zasluhuje úctu, poklonu, úctyhodný: ya rychtar Ssteffan z uplnu raddu swu wyznawame, kterak gest pristupil pred nasse cztne prawo vcztiwy spolumesstienin nass menem Jan (P. ĽUPČA 1512); to pak me zapsany czinim pred uczliwim prawom a prithom pry uczliwih mestieninoch (JELŠAVA 1567 E); aby zwrchupsaneho Stepana Fagnora za uctiweho remeselnika a statečnich rodičow splozeneho držaly (H. KRUPÁ 1681 E); w druhy den po nedeli trinácteg blahoslaweneg a vctiweg poklony hodneg, nerozdjlneg Trogice sme pro gisté prjčiny zhromaždenj meli (CA 1739); venerandus: ctihodny, poctiwy, hodeň poctiwosti, uctiwy et welebny (KS 1763)
L. (toho) čloweka z wekem uctiweho a towarisse, kdo bi bil, bohina poznat nikolik mohla (PT 1778); úctyhodného, vysokého veku
2. (o človeku) kt. prejavuje úctu, poklonu, slušný, zdvorilý; (o veci) vyjadrujúci úctu, slušnosť: budiž k magstrowi vctiwy, zdworily (CA 1696); a udeláss kadylo wónné složene s prácu apatykárskú y s poswecenjm naguctjwégssé (KB 1757); tolerabilis homo: člowecky člowek, ginsseho uctiwy člowek; toga: dluhy rjmsky oďew, wrchny oďew, plásst gak muzsky tak žensky uctiwy (KS 1763); bratri negenom k bratrum vctiwý magu býti (PrV 1767); pozdrawowati gest wec uctjwa obuw pak a mossne nositi gest wec potrebna zwlasste pocestnym lidem (CS 18. st); -o, -e prísl k 1: naposledy nezapomynagicze y mogu wlast anebo mesto, w kterem sem se ucztywe z mladosty az do starosty wychowawal (KRUPINA 1685); usta funeri paterno solvere: otca uctiwe pochowati; honeste: poctiwe, uctiwe; honeste acta vita: uctiwe žil, žiwot wédel; condecenter: prislussňe, pristrogňe, uctiwe (KS 1763); (človek) wyslečený z odewuw sspatnych y smradlawych a znáhla oblečeny s králówskyma nezná uctiwe a sporádaňe choditi (BlR 18. st);
L. u. mluvíc(e), mluviac, píšice zjemňuje hrubší výraz s odpustením, prepytujem: tomu wssemu priczina ten, uctiwe mlowiaczy, niczemny člowek Istwan Deak (KUKLOV 1610); ten gisty Poliak, lotr, ktery, uctliwe mluwice, klusu od meho poddaneho Kasspara nagal, postyzeny byl w kradezy (N. BODVA 1629 E); kdi gedenkrat, uctiwe pissic, swina z geg korita tyesto wichitala, tehda Chrobacska tu skulibu po pisku lopatkou uderila (KRUPINA 1718); nenadale gedna, uctiwe mluwjacz, moga kobyla na zem se hodila (VLKOLINEC 1767); k 2: abych ya y manželky me poctiwost a wernost obhagowati mohl, vctiwě žadam (PREšOV 1640); mlady král gich (mníchov) uctiwe prigal, gegich nohi umjwal a gegich zarostlé wlasy ostrihati dal (VP 1764); Joannes Petyko žeby ustawične powinen bil ze wzdegssimy mešštjanmy a gegich manželkamy uctiwe zachoditi (S. ĽUPČA 1779); -osť ž vzťah úcty (obyč. k nadradenej osobe al. k inštancii): sluzbu swu se wssi vcztiwosti Wassie Milosti wzkazugem (s. l. 1468-72 KL); pratelum swjm ctihodnym kapituli Ostrihomskeg pozdrawenj a pratelstwj z uctiwosti wskazugicz (BRATISLAVA 1559); list sem z ucztiwosty prygala, s ktereho sem wirozumela čzo raczite pysat (ORLOVÉ 1664); w uctiwosti mywag matku twú (KB 1757); funeralia: pohrebny uctiwost, pómpa, pohreb; detitulo: nectjm, uctjwost utrhám, méno umenssugem; bachchanal: gjm a pigem na uctiwost Bakkhusa (KS 1763); černy odew gest znameni smutku a žalosťi, ten odew služy k ostatneg mrtwych uctiwosťi (GP 1782)
L. s u. mluviac zjemňuje hrubší výraz: kdyby sm (:s veliku uctivosti mluviac:) nejakovy dojmy staček pre maličke oblechčenia nechovali a nedržali (N. BOCA 1771-72)

úctivý a súčasne priateľský fois déférent et familier

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu