Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj subst

úžitok -tku m. hmotný al. iný osoh ako výsledok práce, úsilia ap., prospech, zisk: mať, dávať, prinášať ú., z toho nie je nijaký ú., viac škody ako ú-u; nech ti padne na ú.! želanie;

úžitkový príd.: ú. predmet; ú-é umenie; ú-é drevo; ú. nerast kt. sa spracúva priemyselne; ú-á voda, op. pitná; ú-á hodnota;

úžitkovosť -i ž.

1. schopnosť poskytnúť úžitok

2. miera schopnosti prinášať úžitok: zvýšiť ú. dobytka, hydiny

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
úžitkovosť ‑i ž.

úžitkovosť -ti ž.

hodnota 1. schopnosť poskytovať úžitok • úžitkovosť: kalorická hodnota, úžitkovosť stravyosožnosťprospešnosť: osožnosť, prospešnosť telesného cvičenia

2. niečo cenné, hodnotné: zachovať materiálne a kultúrne hodnotymajetok: hromada peňazí a iného majetkukapitál: dom je veľkou hodnotou, veľkým kapitálomzastar. veličina

3. p. cena 1 4. p. význam 2


úžitkovosť p. hodnota 1

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

úžitok, -tku m.

1. hmotný al. iný osoh, prospech, zisk: mať z niečoho ú.; doniesť, donášať, dať, dávať (hojný) ú.; z toho plynie (neplynie) ú.; robiť niečo bez ú-u nadarmo, zbytočne; hovor. nech ti (vám) padne (slúži) na ú. prianie pri poskytovaní niečoho (obyč. jedla), pri obdarúvaní niekoho niečím; hovor. expr. niet z toho ú-u ani za náprstok je to nepotrebné, zbytočné; Bude mi na úžitok prejsť sa trochu (Tim.) bude osožiť môjmu zdraviu. Ročne má i do päťdesiattisíc korún úžitku za ovocie a med. (Jégé)

2. trochu zastar. užívanie: Dostaneš zem do úžitku. (Jégé) Ani nám to do úžitku neponúkol. (Zgur.);

úžitkový príd. ktorý sa dá zužitkovať; ktorý prináša praktický úžitok: ú. nerast, ú-á hornina; ú-é drevo; ú-á zver, ú. dobytok; ú-á keramika, ú-é predmety; vodohosp. ú-á voda priemyselná (nie pitná); ekon. ú-á hodnota súhrn vlastností, ktorými vec slúži na uspokojovanie ľudských potrieb;

úžitkovosť, -ti ž. schopnosť poskytovať úžitok: ú. nerastu; vysoká (nízka) ú. dobytka

úžitkovosť
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) úžitkovosť
G (bez) úžitkovosti
D (k) úžitkovosti
A (vidím) úžitkovosť
L (o) úžitkovosti
I (s) úžitkovosťou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) úžitkovosti
G (bez) úžitkovostí
D (k) úžitkovostiam
A (vidím) úžitkovosti
L (o) úžitkovostiach
I (s) úžitkovosťami
kontrolu úžitkovosti počas štyroch contrôle de performances pendant quatre
metódy kontroly úžitkovosti a metódy méthodes de contrôle des performances et
môže zlepšiť úžitkovosť zvierat peut améliorer les performances des animaux
úžitkovosti počas štyroch rokov performances pendant quatre années

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu