Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj subst priezviská

úroda -y ž. plodiny, kt. sa urodili na poľnohosp. pozemkoch: dobrá, slabá ú. (obilia), priniesť (hojnú) ú-u, zber ú-y;

pren. expr. hojnosť, množstvo: ú. detí, ú. gólov

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
úroda ‑y úrod ž.

úroda -dy úrod ž.

úroda p. žatva 2


žatva 1. práce spojené so žatím obilia • zber: začal sa čas žatvy, zberu (obilia)zvoz: zvoz úrodykosba (kosenie obyč. sena, mládze)

2. kniž. dobrý výsledok činnosti • úrodaziskkniž. zastar. žeň: básnická žatva, žeň; úroda bola tohto roku bohatá

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

úroda, -y, úrod ž. plody získané z nejakého poľnohospodárskeho pozemku: veľká, dobrá, bohatá, hojná ú., zlá, slabá ú., ú. obilia, okopanín, ovocia; lanská, tohoročná, nová ú.; zber ú-y, zviezť ú-u z poľa; majstri vysokých úrod poľnohospodárski pracovníci dosahujúci vysoké úrody na hektár; Ešte pár dní tuhej práce a úroda [bude] v krížoch. (Ráz.-Mart.) Úroda sa pekne vzmáha, trávyneúrekom i zbožia vzrastlé. (Rys.);

pren. expr. hojnosť, množstvo niečoho al. niekoho: ú. detvákov (Vám.)

úroda ž, úrod m
1. plody získané z poľnohospodárskeho pozemku: urod, kery gest na wynohradech, aby pan pereg wzal do prawa (TRNAVA 1579); (prosíme) aby nam hogne vrody zeme daty (Boh) racžyl (BAg 1585); netoliko urod již od niekolik let žadnych nemame, ale i lid vojensky, mezi nami již od trich let meškajici, znašime a chovame (VRBICA 1675 LP); w nassem krajy bylo leto prjliš suché, takže úrody jarneg sotwa se tolko zrodilo, gako wysgalo (P. ĽUPČA 1686); s vrody ozimneg pany matka swemu sinowy offeruge a daruwa sstiry sstwrtne (KRUPINA 1687); ja take, wedle poručeny, odsjlam urodu, nakolik se prj kterem magitj urodilo (RAJEC 1695); zeme, gako gsu poručene po mogeg smrty, které budu posgaté, chcem, aby urod mug sin s nich prigal (ZVOLEN 1742); chleby prwotjn su swaté chleby, ktere se s prwneg urodi peču a Bohu obetugu (SlK 1766-80); u nas je chotar neurodny, brehovity a tak vec možna neni, aby sa zeme mohli rok po roce žati, žadnehu urodu by a užitku nevydali a tak druha polovic musi sa zanehat na uhor (NAVOJOVCE 18. st LP); wčasnegssge zito sgate gistotnegssj urodu da, gako neskorssge sgate (PR 18. st)
2. zried krása: Gukundus, prerazení gég padol gég k nohám; cťila si bárdzeg čnosť, nežli úrodu i rozum; ňepowiňen sa techda žáden pre to frasowať, že ňema úrodu (:krásu:), ale ňech sa stará, abi bol čnosťliwí (DS 1795)

Úroda_1 Úroda Úroda_2 Úroda
úroda
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) úroda
G (bez) úrody
D (k) úrode
A (vidím) úrodu
L (o) úrode
I (s) úrodou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) úrody
G (bez) úrod
D (k) úrodám
A (vidím) úrody
L (o) úrodách
I (s) úrodami

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko ÚRODA sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 15×, celkový počet lokalít: 5, v lokalitách:
SPIŠSKÁ STARÁ VES, okr. POPRAD (od r. 1996 KEŽMAROK) – 7×;
BUŠOVCE, okr. POPRAD (od r. 1996 KEŽMAROK) – 2×;
LYSÁ NAD DUNAJCOM (obec SPIŠSKÁ STARÁ VES), okr. POPRAD (od r. 1996 KEŽMAROK) – 2×;
POPRAD, okr. POPRAD – 2×;
SLOVENSKÁ VES, okr. POPRAD (od r. 1996 KEŽMAROK) – 2×;

Zvukové nahrávky niektorých slov

júna roku zberu úrody juin de l'année de récolte
pre nasledujúci zber úrody pour la prochaine récolte
riadenia a zberu úrody de gestion et de récolte
spracovania po zbere úrody la transformation après récolte
úrodu počas niekoľkých rokov récoltes durant plusieurs années
úrody a najmä kontrolovať récolte et de contrôler notamment
úrody uvedených v hlave assurance-récolte visées au titre
úrody však nesmie presiahnuť assurance-récolte ne peut toutefois dépasser
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu