Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs scs sss ssj subst priezviská

žula -y ž. veľmi tvrdá hornina použ. ako stavebný a kamenársky materiál, granit: sivá, červená ž., pomník zo ž-y, vytesať do ž-y nápis

pevný, tvrdý ako ž. veľmi; stáť ako ž. pevne; byť ako zo ž-y zásadový, neoblomný;

žulový príd.: ž. pomník, ž-é hrádze;

pren. ž. charakter pevný, nepoddajný;

žulovo prísl.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
žula ‑y ž.; žulový; žulovo prísl.

žula žuly žúl ž.

žula -y ž. ‹n < l› geol. veľmi tvrdá vyvretá hlbinná hornina zložená z kremeňa, živca, sľudy a i., používaná ako stavebný materiál a pod., granit: pomník zo ž-y

pevný ako ž. veľmi; byť ako zo ž-y zásadový;

žulový príd. granitový: ž. kváder; ž. masív;

žulovo prísl.

žula veľmi tvrdá hornina zložená najmä zo živca, kremeňa a sľudy • geol. granit: obloženie budovy zo žuly, granitu

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

žula, -y ž. kameň veľkej tvrdosti, majúci drobnú sivo-čiernu štruktúru (používa sa ako výborný stavebný kameň);

geol. (i mn. č. žuly, žúl) vyretá hlbinná hornina, zložená najmä zo živca, kremeňa a sľudy; graniť: Tatranská žula tvrdá ver’, hej, ale tvrdší chlapi. (Botto); pevný, tvrdý ako ž. veľmi, pren. (o človeku) pevný, neústupný, nepodajný; stáť ako ž., byť ako zo ž-y o pevnom, neústupnom, nepoddajnom človeku (z morálnej al. telesnej stránky);

pren. symbol tvrdosti, pevnosti, nezlomnosti, nepoddajnosti: Dom stojí na žule, všade priatelia, prívrženci. (Kuk.)

žula
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) žula
G (bez) žuly
D (k) žule
A (vidím) žulu
L (o) žule
I (so) žulou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) žuly
G (bez) žúl
D (k) žulám
A (vidím) žuly
L (o) žulách
I (so) žulami

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko HARČÁR-ŽULA sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 1×, celkový počet lokalít: 1, v lokalitách:
ZÁBORSKÉ, okr. PREŠOV – 1×;

Priezvisko ŽULA sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 43×, celkový počet lokalít: 10, v lokalitách:
ZÁBORSKÉ, okr. PREŠOV – 12×;
BRESTOV, okr. PREŠOV – 9×;
PREŠOV, okr. PREŠOV – 8×;
ČEMERNÉ (obec VRANOV NAD TOPĽOU), okr. VRANOV NAD TOPĽOU – 4×;
SOLIVAR (obec PREŠOV), okr. PREŠOV – 4×;
PODHRADÍK, okr. PREŠOV – 2×;
KOKOŠOVCE, okr. PREŠOV – 1×;
LIČARTOVCE, okr. PREŠOV – 1×;
NIŽNÁ ŠEBASTOVÁ (obec PREŠOV), okr. PREŠOV – 1×;
NOVÉ MESTO (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 1×;
mramorom, žulou a bridlicou marbre, granit et ardoise

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu