Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs ssj ssn hssj subst

čokoláda -y -lád ž.

1. potravinový výrobok z kakaa, cukru a tuku: mliečna, horká č., tablička č-y

2. mliečny nápoj z nej: hrnček č-y;

čokoládový príd.: č-é bonbóny, č-á vôňa; č-á farba tmavohnedá ako čokoláda

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
čokoláda ‑y ‑lád ž.; čokoládový; čokoládka ‑y ‑dok ž.

čokoláda -dy -lád ž.

čokoláda -dy -lád ž. ⟨indián.⟩ 1. ▶ potravinový výrobok, ktorého základom je kakao, cukor a tuk: mliečna, horká, plnená č.; oriešková, mandľová, sójová č.; dia č. s umelými sladidlami; č. na varenie; zmäknutá, roztopená, strúhaná č.; tabuľka, tablička čokolády; keksy obliate, poliate, ozdobené čokoládou; banány, mandle, višne v čokoláde; Predstavovala si, že bude predávať v obchode. Samé nugátové čokolády, biele zamúčené chleby, rumové pralinky. [G. Rothmayerová]
2.nápoj pripravený z čokoládovej múčky al. z nastrúhanej čokoládovej hmoty: horúca, voňavá č.; varená č. so smotanou; objednať si pohár čokolády so šľahačkou
3. hovor. ▶ hnedá farba (opáleného tela): Nabrali sme červene aj čokolády, dovolenkovali, oddychovali, dobre to padlo. [Vč 1973]
fraz. hnedý ako čokoláda tmavohnedý
čokoládka -ky -dok ž. zdrob.: reklamné čokoládky; Tetušky a ujkovia s dobrým úmyslom napchávajú deti čokoládkami a cukríkmi. [Pc 1999]

čokoláda -y ž. ‹t < šp < indián›

1. potravinársky výrobok z kakaa, cukru a rozličných prísad: horká, mliečna, oriešková č.; tabuľka č-y

2. nápoj z tohto výrobku;

čokoládový príd.: č. bonbón; č-á farba odtieň tmavohnedej;

čokoládovo prísl.: č. hnedý, opálený

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

čokoláda, -y, -lád ž.

1. výrobok z kakaovníkových bôbov, vanilky, cukru a tuku; nápoj pripravený z čokoládovej múčky: mliečna, oriešková, plnená, horká, pochúťková, nugátová, sójová č.; jesť, piť, strúhať č-u;

2. kuch. čokoládová poleva;

čokoládový príd.

1. z čokolády: č. krém, bonbón, č-á zmrzlina, č-á vôňa, chuť;

2. majúci tmavohnedú farbu, hnedý ako čokoláda: č-á farba;

do čokoládova: upáliť, ohorieť do čokoládová;

čokoládka1, -y, -dok ž. zdrob. expr.

čokoláda ž. (čukoláda, čukuláda)
1. csl sladkosť z kakaa, cukru a tuku: A ňeropťeže besi, doňesiem vám čukoládi z jarmaku! (Dol. Lehota DK); Pri najbľišim tancu krešo svoju kresnu išol viprevadzidz domu a kupel jej čokoladu (Rozhanovce KOŠ)
2. čiast. vsl nápoj pripravený z kakaového prášku a mlieka: V dafteru ňedzeľu nam matka zrobila na frištik čukoladu (Spiš. Štvrtok LVO); F paňskih domoh jedľi panove čukoladu na frištik (Geraltov SAB); čokoládový príd. k 1: Najľepšie boľi čukoládovie cukríki (Hor. Lehota DK)
L. čukoládová poléfka (Lamač BRA) - z nasucho upraženej múky


čukoláda p. čokoláda


čukuláda p. čokoláda

čokoláda [čoko-, čuko-, čuke-] ž mexic výrobok z kakaa, cukru a iných prísad; nápoj z neho: (účet) za čzukelady (s. l. 1691); kondva medena na čokolladu (M. KAMEŇ 1772); tablicžka na cžukoladu (P. BYSTRICA 1780); plecháček ke kaffe, druhy ke chocholádi vareňú (BR 1785); -ový príd: csokoladovi medeni hrnczek (L. JÁN 1683) používaný na prípravu al. pitie čokolády; chocholádové lahúdki (BR 1785)

čokoláda
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) čokoláda
G (bez) čokolády
D (k) čokoláde
A (vidím) čokoládu
L (o) čokoláde
I (s) čokoládou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) čokolády
G (bez) čokolád
D (k) čokoládam
A (vidím) čokolády
L (o) čokoládach
I (s) čokoládami

Zvukové nahrávky niektorých slov

čokoláda: →speex →vorbis
a čokoláda v prášku et chocolat en poudre
a 18069090, iné ako čokoláda et 18069090, autres que le chocolat
cukrom, čokoládou a cukrovinkami sucre, chocolat et confiserie
čokoláda a odvodené výrobky chocolat et produits dérivés
čokolády a čokoládových výrobkov chocolat et aux produits chocolatés
kakaa, čokolády a cukroviniek cacao, chocolat et produits de confiserie
med, čokoláda a cukrovinky miel, chocolat et confiserie
z kakaa a čokolády de cacao et de chocolat
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu