Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma subst priezviská

zub -a mn. I -ami/-mi m.

1. tvrdý útvar v ústnej dutine slúžiaci na hryzenie a rozomieľanie potravy: predné, zdravé, umelé z-y, deravý z.; mliečne, očné z-y; z-y múdrosti kt. rastú posledné; bolí ho z., trhať, plombovať z-y, čistiť si z-y; drkotať z-ami (od zimy, od strachu); škrípať z-ami i pren. expr. zlostiť sa; ceriť z-y (o človeku) expr. smiať sa, (o šelme) vytŕčať pri vrčaní; zaťať z-y i fraz. ovládnuť sa; vylomiť si z-y (na niečom) i fraz. expr. stroskotať; vybiť niekomu z-y; hovor. hovoriť cez z-y a) nezrozumiteľne b) neochotne

2. niečo podobné tomuto útvaru: z-y píly, hrebeňa, kľúča; z-y na hrabliach

expr. držať jazyk za z-ami mlčať; niečo, dačo pod z (-y) niečo (dobré) na jedenie; brúsiť si, ostriť si z-y na niečo, na niekoho chystať sa na niečo, strojiť sa na niekoho; pozrieť sa niekomu, niečomu na z-y; expr. z-y mu klepli, klapli naprázdno niečo sa mu nepodarilo; oko za oko, z. za z.; kniž. z. času zhubný vplyv času; z-ami-nechtami (sa držať, brániť ap.) a) za každú cenu b) mocne; publ. po z-y ozbrojený silno; → darovanému koňovi nehľaď na z-y;

zubný príd. k 1: z. lekár, z-á pasta, kefka, z. kaz, kameň; fon. z-á spoluhláska;

zubový príd. k 2: z-é výbežky, z-á spojka;

zúbok -bka, zubček -a m. zdrob.;

zubisko -a s., v jedn. i m. zvel.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
zub ‑a mn. I ‑ami/‑mi m.; zubný, zubový; zubisko ‑a ‑bísk s., jedn. i m.

zub tvrdý útvar v čeľusti slúžiaci na hryzenie a rozomieľanie potravy (u zvierat aj na obranu): biele, zdravé, pokazené zuby; pes vyceril zubystolička (široký zadný zub cicavca) • rezák (predný zub s korunkou dlátovitého tvaru, expr. zub vôbec) • hryzák (predný zub niektorých zvierat, expr. zub vôbec) • tesák (nadmerne vyvinutý očný zub niektorých zvierat, expr. zub vôbec) • hovor. mliečniak (mliečny zub) • hovor. expr. kolozub (veľký vyčnievajúci zub) • expr. zubáľ (Vajanský)zubák (Laskomerský)expr. zried. zubáč (Rázusová-Martáková),

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

zub, -a, 7. p. mn. č. -ami/-mi m.

1. tvrdý kostený útvar v ďasne v ústnej dutine ľudí a zvierat slúžiaci na hryzenie a rozmieľanie potravy (u zvierat aj na obranu): predné, zadné z-y, riedke, štrbavé z-y; zdravý, deravý z.; umelý z. protéza zuba; falošný z. (Al.) umelý; zlatý z. s umelou zlatou korunkou; anat. črenové, mliečne, očné, sluchové, trvalé z-y; hovor. z. múdrosti posledná stolička, ktorá vyrastá obyč. až v dospelosti; bolia ho z-y; trhať z. (z-y); plombovať z., tŕpnu mu z-y; čistiť, umývať si z-y; pasta, kefka na z-y; drkotať, klepať z-ami (od zimy, od strachu ap.); škrípať z-ami; expr. ceriť, vycierať (vyceriť) z-y (o človeku) smiať sa, vyškierať sa (zaškeriť sa); o psovi pr vrčaní na niekoho, na niečo; zaťať, zatínať z-y (od bolesti, od zlosti ap.); vylomiť si (na niečom) z-y, pren. hovor. expr. odísť s prehrou, stroskotať (pri snahe o niečo); vylomiť, vybiť niekomu z-y; hovor. expr. dať niekomu po z-och udrieť niekoho; dračie z-y; hovor. hovoriť, odpovedať cez z-y a) nezrozumiteľne, mrmlať, b) neochotne, ledabolo, s nechuťou; expr. precediť cez z-y nejasne, s nepatrne otvorenými ústami povedať

držať jazyk za z-ami a) nehovoriť, mlčať, b) nič neprezradiť; jazyk za z-y! mlč, mlčte! (rozkaz mlčať, nevyzradiť niečo); oko za oko, z. za z. (úsl.) odplatiť rovné rovným (obyč. zlé zlým), pomstiť sa; ukázať z-y a) zasmiať sa, b) prejaviť svoju silu, prevahu: Keby som tým chlapcom nebol ukázal zuby, nevedeli by si môjho priateľstva vážiť. (Jégé); hovor. pozrieť (sa) niekomu, niečomu na z-y bližšie si niekoho, niečo všimnúť, preskúmať; expr. ostriť si, hotoviť si, brúsiť si z-y na niekoho, na niečo chystať sa, strojiť sa, robiť si chuť na niekoho, na niečo; vytrieť niekomu z-y znemožniť niekomu niečo, vybabrať s niekým; hovor.: klepli mu z-y naprázdno niečo sa mu nepodarilo ušiel mu čakaný zisk; mať niekoho, niečoho plné z-y mať niekoho, niečoho dosť, zunovať niekoho, niečo; zohnať (mať) niečo pod z. na zajedenie, na zjedenie; po z-y vyzbrojený veľmi dôkladne, v plnej výzbroji; zubami-nechtami (napr. snažiť sa, chcieť niečo dosiahnuť, urobiť) za každú cenu, stoj čo stoj, všetkými spôsobmi, tvrdošijne; Darovanému koňovi nehľaď na z-y (prísl.) hodnota daru sa nemá posudzovať; z. času nepriaznivý účinok dlhého trvania na stav vecí;

2. niečo podobajúce sa zubu (obyč. ako súčiastka rozličných strojov a nástrojov): z-y píly, pílky, z. (ozubeného) kolesa; z-y hrebeňa, z. kľúča; z-y ho hrablí, ostrý, drevený, železný z.; stol. lievikovité, polokryté, otvorené z-y;

zúbok, -bka i zubček, -a m. zdrob. expr.;

zubisko, -a str. i m. zvel. expr.

Morfologický analyzátor

zubiť nedokonavé sloveso
(ja) zubím VKesa+; (ty) zubíš VKesb+; (on, ona, ono) zubí VKesc+; (my) zubíme VKepa+; (vy) zubíte VKepb+; (oni, ony) zubia VKepc+;

(ja som, ty si, on) zubil VLesam+; (ona) zubila VLesaf+; (ono) zubilo VLesan+; (oni, ony) zubili VLepah+;
(ty) zub! VMesb+; (my) zubme! VMepa+; (vy) zubte! VMepb+;
(nejako) zubiac VHe+;

zub podstatné meno, mužský rod, neživotné

(jeden) zub; (bez) zuba; (k) zubu; (vidím) zub; (o) zube; (so) zubom;

(dva) zuby; (bez) zubov; (k) zubom; (vidím) zuby; (o) zuboch; (so) zubami, zubmi;

Zub_1 Zub Zub_2 Zub
zub
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) zub
G (bez) zuba
D (k) zubu
A (vidím) zub
L (o) zube
I (so) zubom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) zuby
G (bez) zubov
D (k) zubom
A (vidím) zuby
L (o) zuboch
I (so) zubmi
I (so) zubami

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko ZUB sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 15×, celkový počet lokalít: 3, v lokalitách:
HUMENNÉ, okr. HUMENNÉ – 11×;
PREŠOV, okr. PREŠOV – 2×;
ROKYTOV PRI HUMENNOM, okr. HUMENNÉ – 2×;

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor