Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma

zmiešať -a dok. spojiť rozlič. prvky tak, aby tvorili zmes, pomiešať: z. cement s vápnom a vodou, z. mlieko s vodou;

nedok. zmiešavať -a

// zmiešať sa utvoriť zmes, pomiešať sa: ľudia sa z-li;

nedok. zmiešavať sa

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
zmiešať ‑a ‑ajú dok.; zmiešať sa

kontaminovať 1. lingv. al. lit. spojiť dva al. viacero k sebe nepatriacich prvkov • skrížiťzmiešať: kontaminované, skrížené väzby; zmiešať významy slov

2. p. infikovať


pomiešať 1. poprehadzovať súčasti celku, urobiť z niečoho zmes • zmiešať: pomiešať, zmiešať krupicu s tvarohom, víno s vodoupremiešať (miešaním spracovať) • zmixovať (pomiešať obyč. v mixéri): zmixovať žĺtok s olejomzmiesiť (pomiešať miesením): zmiesiť múku s maslomzliaťhovor. spančovať (pomiešať niečo tekuté) • hovor. expr. strepať: strepať všetko dokopy

porov. aj spojiť 1

2. p. zamiešať 1


rozmiešať miešaním spojiť • vymiešaťzmiešať: rozmiešala, zmiešala žĺtok s cukrompremiešaťpomiešať: premiešať polevurozhabarkovať (rozmiešať habarkou) • roztrepaťkuch. slang. rozšprudlovať: rozšprudlovala smotanurozmixovať (v mixéri)


zliať sa 1. stekaním sa dať dovedna • stiecť sa: potoky sa stiekli do riekyspojiť sa (o niečom tekutom, polotekutom): cesto sa na plechu zlialo, stieklonahrnúť sa (na jedno miesto): krv sa nahrnula, zliala do hlavysplynúť (dať dovedna): ľudia splynuli do jednej masyzmiešať sa: tváre sa mu zmiešalipozlievať sapostekať sa (postupne)

2. p. spustiť sa 2


zmiešať p. pomiešať 1


zmiešať sa p. zliať sa 1

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

miešať, -a, -ajú nedok.

1. (čo) krúživým pohybom (obyč. pomocou nejakého predmetu) uvádzať do pohybu nejakú sypkú, tekutú al. tvárlivú látku: m. kašu, m. čaj lyžičkou; pren. m. karty preskupovať;

2. (čo s čím, čo do čoho) liatím al. sypaním spájať rozličné látky: m. kávu s mliekom, m. vodu do vína; pren. m. veľa cudzích slov do svojej reči upotrebovať;

3. odb. (čo) robiť, dorábať, zhotovovať, získavať novú látku spájaním rozličných látok: kuch. m. cesto; stav. m. maltu; výtv. m. farby; chem. m. jedy; farm. m. lieky;

4. hovor. (koho do čoho) zaťahovať, vťahovať, zapletať (obyč. v zápornom imperatíve): Mňa do toho nemiešajte! nechcem s tým mať nič spoločné;

dok. k 1, 2, 4 pomiešať i zamiešať;

k 3 vymiešať (kuch. napr. cesto, krém) i namiešať;

k 2 zmiešať

|| miešať sa

1. (s čím) spájať sa, zlievať sa, navzájom sa prenikať, tvoriť miešaninu: Žltá farba s modrou sa mieša na zelenú. — S hudbou sa mieša pokrik veselý. (Sládk.)

2. (do čoho) starieť sa, pliesť sa: m. sa do cudzích vecí; hovor. žart. m. sa do niečoho ako varecha do kaše dotieravo sa starať o cudzie veci; m. sa niekomu do reči prerušovať ho v reči, skákať do reči;

dok. k 1 zmiešať sa i pomiešať sa;

k 2 zamiešať sa


zmiešať, -a, -ajú dok. (čo, čo s čím, pren. i koho)

1. zliatím al. zosypaním spojiť rozličné látky, vytvoriť zmes, pomiešať: z. semená, z. odrody obilia, z. cement so štrkom a vodou, z. plyn so vzduchom; Zem svorne zmieša oboje: s mojou tvoju hlinu. (Sládk.); pren. expr. Iď do hniezda generálov a granátmi ich zmiešaj na kašu (Tat.) rozdrv.

2. expr. uviesť do zmätku, popliesť, zmýliť si: Dokázať mu falš bolo by mu ľahko, keď kasty zmiešal s národmi. (Vaj.);

nedok. zmiešavať, -a, -ajú

|| zmiešať sa (s čím i bezpredm.) spojiť sa, zliať sa, utvoriť zmiešaninu, pomiešať sa: Stanovi zmiešala sa skutočnosť s umeleckým blúznením. (Vaj.) Tváre stojacich sa zmiešali. (Kuk.) Zlosť a bezradnosť zmiešali sa mu dovedna. (Jil.);

nedok. zmiešavať sa

Morfologický analyzátor

zmiešať dokonavé sloveso
(ja) zmiešam VKdsa+; (ty) zmiešaš VKdsb+; (on, ona, ono) zmieša VKdsc+; (my) zmiešame VKdpa+; (vy) zmiešate VKdpb+; (oni, ony) zmiešajú VKdpc+;

(ja som, ty si, on) zmiešal VLdsam+; (ona) zmiešala VLdsaf+; (ono) zmiešalo VLdsan+; (oni, ony) zmiešali VLdpah+;
(ty) zmiešaj! VMdsb+; (my) zmiešajme! VMdpa+; (vy) zmiešajte! VMdpb+;
(nejako) zmiešajúc VHd+;

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor