Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

hssj

zde prísl čes na tomto mieste, tu: sie stalo zde v nas w Ziline, ze sie g[es]t sudyla poctywa pany Zophka, wdowa Wayczarka, s opatrnym muzem Wankem (ŽK 1462); kdiž tovaryss pryvandruge, ktery zde prve nebival a delal by zde u mystra 14 dny, ten ma daty do pokladnycze polovicz bochlonu (CA 1556 E); kdiž se ty recžy dokonaly, ponewadž pan vrednyk powedel, že nema zde žadneho takeho sudcze poradneho, pred kterim by se sudity neb swedky stawety mel (RUŽOMBEROK 1576); nam wsseckim zde zhromazdenym deg milosti (MH 1712); wye dobre swedek, sluzicze tu zde we Weselem uplnich 12 rokov (VESELÉ 1747); felis hic perrepsit: zde vlezla mačka (LD 18. st)

zde zde

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu