Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma

zavrieť -ie -ú dok. zatvoriť (význ. 1 – 7): z. bránu; z. byt; z. knihu; z. uzáver; z. vodu; z. tašku; z. predajňu; z. úrad; z. zlodeja (do väzenia);

nedok. zavierať -a

// zavrieť sa: brána sa z-la; tulipán sa na noc z-l;

nedok. zavierať sa

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
zavrieť ‑ie ‑ú ‑el dok.; zavrieť sa

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

blokovať znemožniť prístup niekde, styk s niekým, niečím • uzavrieťuzatvoriťzavrieťzatvoriťzablokovať: blokovať, zablokovať, (u)zavrieť, (u)zatvoriť letisko, cestuzabarikádovať (barikádou zabrániť prístup): vstup do areálu zabarikádovaliprehradiť (blokovať priehradou): cestu nám prehradili brvnomobkolesiť (znemožniť prístup protivníkovi): obkolesiť územieobsadiť: telefónne linky boli obsadenépren. hovor. torpédovať (znemožniť nejakú činnosť): torpédovať diskusiu


lapiť 1. zmocniť sa niekoho po dlhšom naháňaní • chytiť: lapili, chytili vrahadohoniťdostihnúťdolapiťpolapiťzlapať: dohonili, dostihli ho na ceste; zlapala ho políciasubšt. čapnúť: konečne ho čaplipristihnúťprichytiťdochytiť (obyč. pri nedovolenom čine): pristihli ho pri krádeži; dochytili ich na mieste činuzatknúťzaistiťzajaťuväzniťzavrieť (zároveň dať do väzenia): polícia zatkla, zaistila zlodeja; uväznili, zavreli celú bandusubšt. zbaliť: zbalili ho na námestí

2. trocha expr. rázne chytiť do ruky, do rúk • ulapiťuchopiťpopadnúť: lapil, popadol ho za golierexpr.: polapiťzlapiťschytiťpochytiť: polapil, schytil sekeruexpr.: drapnúťzdrapnúťzdrapiťchmatnúťschmatnúťchvatnúťschvatnúťchňapnúťschňapnúťrafnúť (prudkým pohybom): drapol, zdrapil ho pod krk; chvatol, rafol v náhlivosti palicukniž. chopiťnár. lapnúť: chopil, lapol ho za plece

3. p. uloviť


uväzniť za trest pozbaviť slobody a umiestniť vo väzení • dať do väzeniazatvoriťzavrieť: za krádež ho uväznili, dali do väzenia na dva roky; zatvorili ho, zavreli ho za poburovaniehovor. expr.: zabasnúťzavrznúťprivrznúťexpr.: chlopnúťprichlopnúť (chytiť a uväzniť): už ho chloplisubšt. čapnúť • fraz.: posadiť do väzenia/do temnicedať za mrežehovor. expr. dať do basyfraz. žart. dať do chládku

p. aj zaistiť


uzatvoriť 1. dať do takej polohy al. stavu, ktorý znemožňuje prístup niekoho al. prívod niečoho • zatvoriťuzavrieťzavrieť (op. otvoriť): (u)zatvoriť športový areál; (u)zavrel dvere na kľúč; (u)zatvoriť potrubie, (u)zavrieť plynový kohútikzapchať: zapchať otvorprehradiť (priehradou znemožniť priechod): cestu do záhrady prehradili plotompozatváraťpouzatváraťpozavieraťpouzavierať (postupne, viacero vecí): po(u)zatvárali, po(u)zavierali všetky oblokyblokovaťzablokovať (nedovoliť prístup): (za)blokovať letiskozabarikádovať (zabrániť prístupu barikádou): zabarikádovať vstup do budovy

2. urobiť súvislým • uzavrieťspojiť: uzavrieť, uzatvoriť, spojiť obvod, okruh

3. urobiť definitívny koniec, záver niečoho (op. začať) • uzavrieťzakončiť: debatu uzatvorili, uzavreli, zakončili vzájomnou dohodoukniž. zakľúčiť: prednášku zakľúčil príkladom zo životaskončiťdokončiťzavŕšiť (doviesť do konca): štúdium skončil, zavŕšil doktorátom; začaté dielo už nedokončil, nezavŕšil

4. dohodou realizovať • uzavrieť: uzatvoriť, uzavrieť manželstvodohodnúťdojednať (jednaním realizovať): dohodnúť, dojednať zmluvu o kúpe domu

5. dospieť k záveru, urobiť z niečoho záver • uzavrieť: z výsledkov uzatvorili, uzavreli, usúdili, že postup bol chybnýdedukovať (vyvodiť dedukciou): dedukoval správne


zaceliť sa stať sa celým, celistvým (obyč. o rane, často i pren. o duševnej bolesti) • zacelieťsceliť sascelieť: rana sa po operácii rýchlo zacelila, scelila; otvor po guľke zacelel, scelel; bolesť zo straty sa nemohla zaceliťzjazviť sazajazviť sa: rany sa časom z(a)jazvilizrásťzrásť sa (rastom utvoriť celok): kosť (sa) zrástlazahojiť savyliečiť sa (stať sa zdravým): zlomenina sa ti skoro zahojí, vylieči; duševná boľačka sa ešte nezahojila, nevyliečilazavrieť sazatvoriť sa (o rane)


zadriemať začať driemať al. upadnúť chvíľu do driemot • zadriemnuť: zadriemal, zadriemol od únavyzdriemnuť (si)pospať si (chvíľu, krátky čas spať): po obede (si) otec zdriemol, pospal sizaspaťusnúť (na chvíľu): celú noc nemohla ani na chvíľu zaspať, usnúťexpr. zavrieť oči: matka bdela pri chorom, ani nezavrela očiexpr. zadriemkať: dieťa v perinke zadriemkalo


zamknúť kľúčom zatvoriť • uzamknúť: (u)zamknúť komoruzaprieť (zatvoriť na závoru): zaprieť dverezahasprovaťzahaspriť (zavrieť na haspru) • zaháčkovať (zavrieť háčikom) • zavrieťuzavrieťzatvoriťuzatvoriť (na kľúč) • pritknúťprimknúť (obyč. na chvíľu zamknúť): pritknúť dvere; Nezabudni bránku primknúť!pozamykaťpozamkýnať (postupne, na viacerých miestach zamknúť)


zaseknúť 1. prehradiť prekážkou (obyč. zo zoťatých stromov); pren. prekaziť niekomu niečo • zasekaťzarúbaťzaťať: zaseknúť, zasekať chodník; zaseknúť, zarúbať, zaťať vozom cestuzatarasiťzahatať: zatarasiť, zahatať priechod konármipren.: zaraziťznemožniť: zasekli, zarazili, znemožnili mu ďalšie vychádzky

2. silným pritlačením, stisnutím prichytiť • zaklenúťzakleniťzaklesnúťzakliesniťzakliniť: zaseknúť, zaklesnúť jazyk medzi zuby; zaklenúť, zakliesniť, zakliniť si ruku, prsty medzi niečozaštipnúťzaštiknúťhovor.: zacviknúťpricviknúť: zaštipnúť, zaštiknúť si prst do dverí; zacviknúť, pricviknúť si kabátexpr. zakriačiť: prsty zakriačené do vlasovhovor. zapasovať: noha zapasovaná v jamestisnúťpritisnúťzavrieť: stisnúť jazyk medzi zuby; pritisnúť, zovrieť čeľustezadrhnúť (často neos.; o hlase, reči): hlas mu od dojatia zadrhlo, zaseklo

3. p. zaťať 1 4. p. okríknuť

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

zavierať, -a, -ajú nedok.

1. (čo) privierať, zaťahovať, posúvať, zasúvať okná, dvere ap., aby boli zatvorené; privretím, zasunutím okien, dverí ap. znemožňovať prístup do nejakého priestoru; zatvárať: z. okno, bránu; z. skriňu; z. izbu, dom;

2. (čo) niečo roztiahnuté, rozovreté, roztvorené sťahovať, zovierať, sklápať, zatvárať: z. dlaň, ruku; z. knihu, zošit; z. kufor; z. oči pri zaspávaní;

3. (čo) ukladať, ukrývať, skrývať niečo niekam: z. (pred niekým) peniaze, lieky, zápalky;

4. (čo) zastavovať, znemožňovať činnosť niečoho, rušiť, likvidovať, zatvárať: z. školy, bane, továrne;

5. (koho) dávať do väzenia, uväzňovať, zatvárať: z. špiónov a diverzantov;

dok. zavrieť

|| zavierať sa

1. (o dverách, oknách ap.) neostávať otvorený, odtiahnutý, odsunutý; posúvať sa, zasúvať sa, zapadať na svoje miesto, zatvárať sa: dvere, okná sa zavierajú, brána sa (stále) zaviera;

2. zvierať sa, zovierať sa, sklápať sa, sťahovať sa, zatvárať sa: kalich kvetu sa na noc zaviera; oči sa mu (jej, im) zavierajú pri ospanlivosti;

dok. zavrieť sa


zavrieť, -ie, ú, rozk. -vri dok.

1. (čo) privrieť, zatiahnuť, zasunúť okná, dvere ap., privretím, zasunutím okien, dverí ap. znemožniť prístup do nejakého priestoru; zatvoriť: z. okno, bránu, dvere; z. skriňu; z. byt; hovor. z. kohútik (na vodovode) pritiahnuť;

2. (čo) niečo roztiahnuté, rozovreté, roztvorené stiahnuť, zovrieť, sklopiť, zatvoriť: z. dlaň, knihu, zošit; z. kufrík; z. oči i pren. a) zaspať; b) zomrieť; z. ústa, i pren. prestať hovoriť;

3. (čo) ukryť, skryť, uložiť niekam: z. (pred niekým) cukor, zákusky;

4. (čo) zastaviť, znemožniť činnosť niečoho, uzavrieť, zrušiť, zlikvidovať: z. baňu, továreň; Maďarskí nacionalisti zavreli Maticu slovensko.

5. (koho) dať do väzenia, uväzniť, zatvoriť: z. niekoho pre krádež, pre vraždu;

nedok. zavrieť

|| zavrieť sa

1. (o dverách, oknách ap.) neostať otvorený, odtiahnutý, odsunutý; posunúť sa, zasunúť sa, zapadnúť na svoje miesto, zatvoriť sa: dvere (výťahu) sa zavreli;

2. zovrieť sa, sklopiť sa, stiahnuť sa, zatvoriť sa: kniha sa zavrela, kufrík sa zavrel; oči sa mu zavreli, i pren. zaspal;

3. izolovať sa od ľudí uzavretím sa v oddelenom priestore, utiahnuť sa do samoty: z. sa do izby, z. sa pred priateľmi;

nedok. zavierať sa

Morfologický analyzátor

zavrieť dokonavé sloveso
(ja) zavriem VKdsa+; (ty) zavrieš VKdsb+; (on, ona, ono) zavrie VKdsc+; (my) zavrieme VKdpa+; (vy) zavriete VKdpb+; (oni, ony) zavrú VKdpc+;

(ja som, ty si, on) zavrel VLdsam+; (ona) zavrela VLdsaf+; (ono) zavrelo VLdsan+; (oni, ony) zavreli VLdpah+;
(ty) zavri! VMdsb+; (my) zavrime! VMdpa+; (vy) zavrite! VMdpb+;
(nejako) zavrúc VHd+;

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor