Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj

zato

I. zám. príslov. odkazuje na ráz vedľ. vety (dôvodovej, účelovej); preto: nenávidel ju z., že klamala; neprišiel som z., aby sme o tom hovorili

II. spoj. priraď.

1. vyj. odporovací vzťah s odtienkom prípustky: bol nízky, z. (však) široký; nepracoval, (ale) z. jedol

2. vyj. dôsledkový vzťah, (a) preto: bola dobrá, z. ju ľúbil

III. čast.

1. nadväzuje na kontext a uvádza aktuálny výraz: život má z. pestrý

2. (no) veď z. expr. ako replika v rozhovore vyj. uspokojenie sprevádzané vyhrážkou: urobil si to? – no veď z.!

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
zato zám., spoj. i čast.

preto 1. odkazuje na príčinu, dôvod, účel obyč. vyjadrený vedľajšou vetou • zato: vrátil sa preto, zato, aby si zobral viacej korúnnato: je tu nato, aby nám pomohol; preto, nato si nás nemusel volaťfraz. na ten(to) cieľ

2. vyjadruje priraďovací dôsledkový vzťah • a pretozatoa zato: vždy sa vystatoval, preto, a preto ho nemali radi; letel prvý raz, zato sa báltedaa tedataka tak: začalo sa zmrákať, teda, a teda sa pobrali domov; páčila sa mu, tak, a tak sa jej prihovorilnužnuž preto: nevládala, nuž, nuž preto jej pomohol


zato p. preto 1, 2

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

zato

1. spoj. priraď. dôsledková v rámci dôsledkového (výsledkového) súvetia spája vety, z ktorých prvá vyjadruje dôvod a druhá výsledok: Každý ho počúval zato, že bol kráľ. (Kal.) Pani notárka len zato prišla, aby videla rozkošné pastierča. (Taj.)

2. so spoj. ale, noodporovací význam, napriek tomu, pritom: Je silný ako lev, no zato potriasa sa od trhaného dychu. (Tim.) Pečienka dosť tvrdá, no zato veľmi chutná. (Kuk.)

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor