Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma

zasadnúť -e -ú -dol dok.

1. sadnúť si (s istým cieľom), usadiť sa: z. (si) za vrch stola; z. si k mise, z-li raňajkovať

2. obsadiť (cudzie miesto): z. susedovi stoličku

3. zísť sa, zhromaždiť sa (na zasadnutie): výbor z-l;

nedok. zasadať

1. k 1: už z-jú k večeri

2. konať zasadnutie; zúčastňovať sa na zasadnutí: vláda z-á; poslanci z-jú v komisiách

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
zasadať ‑á ‑ajú nedok.

zasadať 1. konať schôdzku, zasadnutie, poradu, zhromaždenie; zúčastňovať sa na schôdzke a pod. • mať schôdzumať schôdzkumať zasadnutiemať poradu: parlament dnes zasadá, má zasadnutie; riaditelia majú pravidelnú schôdz(k)u, poraduhovor.: schôdzkovaťschôdzovať (často s negatívnym hodnotením): celý deň iba schôdzkujú a robota nikderadiť sa (na porade): predstavenstvo sa radilo do neskorej nocihovor. sedieť: výbor sedí už dve hodiny

2. začať zaujímať sedaciu polohu • sadať siusádzať sausadzovať sa: zasadať, sadať si k stolu; práve sa usádzali, usadzovali k obeduexpr.: uvelebovať sausalašovať sa (pohodlne, s pôžitkom)

porov. aj sadnúť (si) 1

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

zasadať, -á, -ajú nedok.

1. mať, konať zasadanie, mať schôdzku, schôdzu, poradu, zhromaždenie: vláda, parlament zasadá; zasadal Čs. výbor Obrancov mieru; V paláci snem ľudu zasadá. (Len.)

2. sadať si, usadzovať sa niekde, niekam: Po večeri zasadáme do haly. (Gab.) Keď voz zastal, práve zasadali pri posmrtnom kare. (Al.);

dok. zasadnúť


zasadnúť, -ne, -nú, -dol dok.

1. sadnúť si, posadiť sa, usadiť sa: z. za stôl, za volant; z. k obedu, k šitiu, ku knihe, ku kartám; z. do kresla; Dovoľte nám zasadnúť medzi vás. (Greg.) Zasadneme vôkol stola. (Žáry); pren. Noc už zasadla (Hviezd.) nastala.

2. zísť sa na zasadanie, na schôdzu, začať zasadať: V dvorane zasadol súd. (Vans.) V hostinci zasadla mestská rada. (Ráz.)

3. (čo, čo komu) zaujať miesto na sedenie, obsadiť: Bratku, zasadni ty moje miesto. (Dobš.) Pôjdeme, aby nám nezasadli. (Taj.)

4. usadiť sa, usídliť sa: Rudopoľský zasadol v otcovskom kaštieli. (Vaj.) (Gardista) pevne (v dome) zasadol. (Tat.);

nedok. k 1, 2 zasadať

|| zasadnúť si

1. usadiť sa, posadiť sa, sadnúť si, zasadnúť: z. si k pivu, k hostine (s kamarátmi); pren. bás. Za stôl si zasadne pravda môjho ľudu (Botto) zvíťazí.

2. hovor. expr. (na koho) začať niekoho prenasledovať, preháňať, sadnúť si na niekoho: Byrokrati si nezasadli na malého človeka. (Karv.)


zasedať, správ. zasadať

Morfologický analyzátor

zasadať nedokonavé sloveso
(ja) zasadám VKesa+; (ty) zasadáš VKesb+; (on, ona, ono) zasadá VKesc+; (my) zasadáme VKepa+; (vy) zasadáte VKepb+; (oni, ony) zasadajú VKepc+;

(ja som, ty si, on) zasadal VLesam+; (ona) zasadala VLesaf+; (ono) zasadalo VLesan+; (oni, ony) zasadali VLepah+;
(ty) zasadaj! VMesb+; (my) zasadajme! VMepa+; (vy) zasadajte! VMepb+;
(nejako) zasadajúc VHe+;

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor