Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma

zapriahnuť -e -u -hol dok.

1. zapnutím postroja pripútať záprah (význ. 1), op. vypriahnuť: z. kone do voza, do saní

2. expr. prinútiť do usilovnej činnosti, pripriahnuť: z. deti do roboty;

nedok. zapriahať -a

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
zapriahnuť ‑e ‑u ‑hol dok.

donútiť nátlakom spôsobiť, aby niekto niečo urobil • prinútiť: donútil, prinútil syna zostať na gazdovstvepriprieťprisiliťzried. vsiliť: pripreli dieťa do učenia; vsilila tvár do úsmevudohnať (obyč. bez cieľavedomého úsilia): okolnosti ho dohnali k útekupohnúťexpr. popchnúť (priviesť k niečomu, byť pohnútkou k niečomu): udalosti ich pohli, popchli k odporuprimaťpriviesť: k takému konaniu ma nik nemôže primať, priviesťdostať: nie a nie ho dostať na prechádzkuhovor. primusieť: primusela sa učiťexpr. dopšikaťhovor. expr.: privrznúťpriseknúťprivrieť: keď zlodejov privrzli, privreli, priznali sahovor. expr.: pripriahnuťzapriahnuť (donútiť do usilovnej činnosti): brigádnikov pripriahli, zapriahli do žatvy


prinútiť nátlakom, násilím, mocou a pod. spôsobiť, aby niekto niečo urobil • donútiť: vojaka prinútili, donútili strieľaťpriprieťprisiliťzried. vsiliť: priprel syna do roboty, k robote; dievku prisilili vydať sa proti jej vôli; vsiliť tvár do úsmevupohnúťexpr. popchnúť (priviesť k niečomu, byť pohnútkou k niečomu, spôsobiť aktivitu): udalosti pohli ľudí k odporu; niečo ma popchlo, aby som nesúhlasilkniž. primaťpriviesť: k takému konaniu ma nik nemôže primať, priviesť; primali nás, aby sme sa k vzbúrencom pridalihovor. primusieť: ak nechcú podobrotky, treba ich primusieťhovor. expr.: privrznúťpriseknúťprivrieť: keď polícia mládencov privrzla, prisekla, privrela, priznali sahovor. expr.: pripriahnuťzapriahnuť (prinútiť do usilovnej činnosti): rodičia pripriahli, zapriahli deti do ťažkej roboty


zapriahnuť 1. zapnutím postroja pripútať zviera k vozu, koču a pod. (op. vypriahnuť): zapriahnuť voly do voza, kravy do jarmahovor. ošírovať (dať postroj na koňa) • pripriahnuť (dodatočne zapriahnuť ďalšie zviera)

2. p. prinútiť

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

zapriahnuť, -ne, -nu, -hol dok.

1. (čo, koho do čoho i bezpredm.) pripútať, priviazať zviera (zvieratá) k vozu, k pluhu, aby ho ťahalo (ťahali): z. kone, voly do voza, do pluku: z. kravu do jarma; V Sedliciach krčmára zapriahli do káry. (Urb.) Zapriahli a viezli seno do doliny. (Taj.) Robím, robím ustavične ako zapriahnutý. (J. Kráľ)

2. hovor. expr. (koho, čo do čoho) prinútiť, priprieť, prisiliť, pripriahnuť: Zapriahli ich do takej roboty, ktorá sa im nevidela. (Jégé) Vedel zapriahnuť do svojho plánu celý aparát. (Zgur.) Cez deň zapriahnutá je v robote. (Tim.);

nedok. zapriahať, -a, -ajú

|| zapriahnuť sa

1. (do čoho) pripútať sa, priviazať sa k vozu namiesto zvieraťa na ťahanie: z. sa do voza, do pluhu;

2. hovor. expr. (do čoho i bezpredm.) začať niečo robiť, dať sa, pustiť sa, chytiť sa do niečoho: Poľan sa zapriahol s celou silou do svojho diela. (Vaj.) Ale ste sa zapriahli, že ma ani nepočujete! (Jégé);

nedok. zapriahať sa

Morfologický analyzátor

zapriahnuť dokonavé sloveso
(ja) zapriahnem VKdsa+; (ty) zapriahneš VKdsb+; (on, ona, ono) zapriahne VKdsc+; (my) zapriahneme VKdpa+; (vy) zapriahnete VKdpb+; (oni, ony) zapriahnu VKdpc+;

(ja som, ty si, on) zapriahol VLdsam+; (ona) zapriahla VLdsaf+; (ono) zapriahlo VLdsan+; (oni, ony) zapriahli VLdpah+;
(ty) zapriahni! VMdsb+; (my) zapriahnime! VMdpa+; (vy) zapriahnite! VMdpb+;
(nejako) zapriahnuc VHd+;

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor