Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma

zapáliť -i -ľ! dok.

1. spôsobiť horenie; tým uviesť do činnosti: z. si cigaretu, z. vatru, sviečku; z. motor, varič; hut. z. pec

2. spôsobiť požiar, podpáliť: z. stoh slamy, z. chatu

3. rozsvietiť (význ. 1), zažať, zasvietiť: z. svetlo

4. kniž. hlboko zaujať, nadchnúť, oduševniť: z. srdcia nádejou; z. masy;

nedok. zapaľovať

z-je mu to dobre a rýchlo myslí

// zapáliť sa

1. začať horieť, vzbĺknuť: plyn sa z-l

2. ochorieť na zápal (význ. 1): z-ené oči

3. začervenať sa (význ. 1, 2): z. sa od hanby; z-ené zore

4. nadchnúť sa, oduševniť sa: z. sa za pokrok; z-ený vlastenec;

nedok. zapaľovať sa

// zapáliť si hovor. zafajčiť si: nie je rád, keď si v pracovni dakto z-i

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
zapaľovať ‑uje ‑ujú nedok.; zapaľovať sa

páliť 1. vydávať veľmi veľké teplo • pripekaťpripaľovať: slnko páli, pripeká, pripaľujeexpr. piecťhovor.: pražiťsmažiť: letné slnko pečie; rozpálená platňa praží dookolahriať (intenzívne): radiátor veľmi hrejeopaľovať (o slnku; spôsobovať zhnednutie pokožky)

2. pri dotyku spôsobovať pálčivú bolesť • spaľovať: horúca polievka mu páli, spaľuje ústaobáraťopárať (parou al. vriacou tekutinou): obára, opára si jazyk čajomkniž. žihať (Hviezdoslav)

3. spôsobovať pocit ako pri dotyku s niečím horúcim • štípať: mráz páli, štípe lícapichať: dym pichá v očiachsvrbieťšpieť (bolestivo svrbieť): hojaca sa rana svrbí, špiebolieť (ostrou bolesťou): porezanie bolí

4. ničiť ohňom • spaľovať: páli, spaľuje suché konáre

5. vyrábať pomocou ohňa, žiaru • vypaľovať: páliť, vypaľovať keramiku

6. pripravovať oheň • zapaľovať: páliť, zapaľovať svätojánske ohnerozkladaťzažíhať: zažíhať vatry

7. p. strieľať 1 8. p. bežať 1 9. p. dvoriť

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

zapáliť, -i, -ia, rozk. páľ dok.

1. (čo) rozložiť, urobiť oheň, spôsobiť horenie niečoho, v niečom: z. (si) cigaretu, vatru, fakľu, z. sviečku;

2. (čo) založiť požiar, podpáliť: z. humno, stodolu; Z pomsty zapáli fabriku. (Vlč.)

3. (čo) rozžať, zažať, rozsvietiť: z. lampu, svetlo, lampáš;

4. kniž. (čo) červeno ožiariť, sfarbiť do červena: Zore zapálili vrcholce domov. (Tim.) Svetlo sviečky zapálilo mu tvár. (Taj.);

bás. expr. (koho) nadchnúť, oduševniť: z. pracujúcich pre (za) socialistickú výstavbu;

nedok. zapaľovať, -uje, -ujú

|| zapáliť sa

1. začať horieť: horľavé plyny sa zapálili; Zapálil sa mu špiritus v hrdle. (Tim.)

2. ochorieť na zápal; byť postihnutý zápalom: mandle sa zapálili, koža sa zapálila;

3. rozžať sa, zažať sa, rozsvietiť sa, rozžiariť sa: hviezdy sa zapálili;

4. nadobudnúť červenú farbu, sfarbiť sa do červena, začervenať sa, sčervenať, sčervenieť: z. sa od hanby, od radosti, od rozpakov; Nad ránom zapália sa okraje listov. (Švant.) Východ sa zapáli zorou. (Mor.); hovor. z. sa ako oheň, ako fakľa, ako rak veľmi sčervenať; z. sa až po uši;

5. expr. nadchnúť sa, oduševniť sa: z. sa pre (za) myšlienku socializmu a mieru;

nedok. zapaľovať sa


zapaľovať, zapaľovať sa p. zapáliť, zapáliť sa

Morfologický analyzátor

zapaľovať nedokonavé sloveso
(ja) zapaľujem VKesa+; (ty) zapaľuješ VKesb+; (on, ona, ono) zapaľuje VKesc+; (my) zapaľujeme VKepa+; (vy) zapaľujete VKepb+; (oni, ony) zapaľujú VKepc+;

(ja som, ty si, on) zapaľoval VLesam+; (ona) zapaľovala VLesaf+; (ono) zapaľovalo VLesan+; (oni, ony) zapaľovali VLepah+;
(ty) zapaľuj! VMesb+; (my) zapaľujme! VMepa+; (vy) zapaľujte! VMepb+;
(nejako) zapaľujúc VHe+;

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor