Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj ssj ma

zalichotiť dok.

1. povedať lichôtky, polichotiť: z-li nám, že sme najlepší

2. vzbudiť príjemný pocit, zapáčiť sa: z-lo mu, že ho chválili

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
zalichotiť ‑í ‑ia dok.

lichotiť -tí -tia lichoť! -til -tiac -tiaci -tenie nedok. 1. (komu (ako)) ▶ vychvaľovaním, lichôtkami al. iným prehnane milým správaním usilovať sa získať niečiu priazeň, náklonnosť; syn. líškať sa, zaliečať sa: l. šéfovi s maximálnou servilnosťou; rád lichotí mladým ženám; Vysielal obdivné pohľady a lichotil jej aj v slovných náznakoch. [L. Hagara]; Môžeme vám povedať bez lichotenia, že si zaslúžite lepší honorár. [Ľ. Zúbek]
2. iba v 3. os. sg. (komu, čomu) ▶ spôsobovať príjemný pocit, tešiť; syn. lahodiť, dobre padnúť: záujem mužov jej lichotí; myšlienka na postup v práci mu lichotila; môže vám l. to, že ste dokázali zvládnuť náročnú situáciu; radi počúvame slová obdivu, lichotiace našej márnomyseľnosti; Herci sú nadšenejší než predtým, úspech lichotí a povzbudzuje. [J. Gregorec]; Každému človeku lichotí a robí dobre, keď má pozorného poslucháča. [InZ 1999]
dok.zalichotiť, polichotiť

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

zalichotiť, -í, -ia dok.

1. (komu, zried. i bezpredm. pren. i čomu) príliš vychváliť dakoho, aby sa získala jeho priazeň, povedať lichôtky, zalíškať sa, polichotiť: „Páni mešťania, za-koho ste?“ zalichotil im pán Zobiecky. (Kuk.) Z figliarstva Daniel zalichotil. (Tim.); pren. Aby človek dobre maľoval, musí zalichotiť žalúdku (Al.) musí si zajesť.

2. (komu) zapáčiť sa, polahodiť (o javoch): Hrdosť mu dvíha mocnú hruď, keď mu zalichotí myšlienka. (Kuk.)

|| zalichotiť sa získať si priazeň, náklonnosť, sympatie niekoho, dostať sa do priazne, obľuby u niekoho; zalíškať sa, polichotiť: Aby sa županovi zalichotili, zradia vlastného otca. (Jégé)

Morfologický analyzátor

zalichotiť dokonavé sloveso
(ja) zalichotím VKdsa+; (ty) zalichotíš VKdsb+; (on, ona, ono) zalichotí VKdsc+; (my) zalichotíme VKdpa+; (vy) zalichotíte VKdpb+; (oni, ony) zalichotia VKdpc+;

(ja som, ty si, on) zalichotil VLdsam+; (ona) zalichotila VLdsaf+; (ono) zalichotilo VLdsan+; (oni, ony) zalichotili VLdpah+;
(ty) zalichoť! VMdsb+; (my) zalichoťme! VMdpa+; (vy) zalichoťte! VMdpb+;
(nejako) zalichotiac VHd+;

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor