Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj

zaželať dok. povedať želanie, pozdrav, popriať, zapriať: z. oslávencovi veľa úspechov, z. deťom dobrú noc

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
zaželať ‑á ‑ajú dok.

zaželať -lá -lajú -laj! -lal -lajúc -laný -lanie dok.


zaželať si -lá si -lajú si -laj si! -lal si -lajúc si -laný -lanie si dok.

zaželať vyjadriť želanie, aby sa niekomu niečo stalo, splnilo (obyč. niečo dobré) • zapriaťpopriaťzastaráv. poželať: zaželať, zapriať niekomu šťastnú cestu; poželali, popriali sme im dobrú chuťzažičiť: nikdy nikomu nezažičil zléhovor. zavinšovať: zavinšovať hojnosť Božieho požehnania

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

zaželať, -á, -ajú dok. (komu čo, zried. i čoho) popriať, poželať: z. niekomu dobré ráno, dobrý deň, dobrú chuť, šťastnú cestu; z. niekomu veľa šťastia; „na zdravie!“ — zaželali si. (Fr. Kráľ)


želať, -á, -ajú nedok. (komu čo, zried. i so spoj. aby) žičiť, priať: ž. niekomu dobrý deň, veselé sviatky; ž. niekomu veľa úspechov v práci; ž. niekomu šťastný návrat; Veru by som jej želala, aby z toho niečo bolo. (Jégé);

dok. zaželať

|| želať si (čo, so spoj. aby i s neurč.)

1. žiadať si, priať si, chcieť: Splnilo sa mu všetko, čo si želal. (Tat.) Tomáš by si bol želal, aby kráčali pomalšie. (Zúb.) Mišo by si bol želal môcť teraz bežať. (Gráf) To nemá želaný účinok (Šolt.) taký, aký by sme si želali.

2. žiadať si, priať si navzájom: ž. si (navzájom) veľa úspechov;

dok. zaželať si

Zvukové nahrávky niektorých slov

zaželať: →speex →vorbis

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu