Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma subst

zápor -u m.

1. zápor. vlastnosť, stránka; chyba, nevýhoda, op. klad: štúdia má veľa kladov i z-ov

2. odmietanie, nesúhlas, negácia: vrtieť hlavou na znak z-u; lingv. vetný, členský z.;

záporový príd.: lingv. z-á častica

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
zápor ‑u L ‑e mn. ‑y m.; záporový

chyba 1. niečo nesprávne: pisárska chyba, vystríhať sa chýbomyl: omyl v rátanímýlka: to bola osudná mýlkanedostatok: bojovať proti nedostatkomzápor: práca má veľa záporovblud: zriecť sa bludovnedopatrenie (drobná chyba): stalo sa to nedopatrenímnenáležitosťhriech: bolo by hriechom neurobiť toprechmat (nesprávne konanie): dopustiť sa prechmatuprestrelok: odpusťte mi môj prestrelokexpr. kotrmelec: urobiť v niečom kotrmelechovor. expr. kopaneckniž. lapsus (drobná chyba) • kniž. faux passubšt. kiks: kiks obrancu

2. porušenie niečoho, úchylka od normy • kaz: chyba, kaz materiáludefekt: opraviť defektporucha (chyba v činnosti nejakého mechanizmu): porucha motoranedostatok: tento nedostatok sa nedá odstrániťnespis.: vada • závada

3. p. slabina


tieň 1. obraz vrhaný osvetleným telesom; priestor, ktorý nie je priamo osvetlený • tôňa: stromy vrhajú tiene, tône; vyhľadávať tôňuchládok: ľahnúť si do chládkuexpr.: tieňavatôňava (tienisté miesto): záhradná tieňava, tôňava

2. záporná stránka niečoho • tôňa: tiene umeleckého života, tôňa minulostinegatívumzápormínus: hovoriť iba o negatívach, mínusoch reformy

3. p. náznak


zápor 1. záporná stránka niečoho (op. klad): jeho dielo má veľa záporovchybanedostatok (záporná vlastnosť): vedieť o svojich chybách, nedostatkochnevýhoda: celá vec má jednu nevýhoduhovor. mínus (op. plus): toto riešenie má isté mínuskniž. negatívum (op. pozitívum): zvážiť pozitíva a negatíva javu

2. odmietavé stanovisko, odmietavý názor: vrtieť hlavou na znak záporunesúhlas: svoj nesúhlas vyjadril tým, že odišielodb. negácia


závora 1. prekážka na dočasné al. trvalé uzavretie cesty, priecestia: železničné závoryhovor. rampa: spustiť rampykraj. šranky

2. zasúvacia konštrukcia na dverách • zástrčka: zasunúť závoru, zástrčkuhaspra (silná, obyč. kovová závora na dverách): zavrieť dvere na haspruzátvor (zariadenie na upevnenie niečoho zatvoreného): zavrieť dvere na zátvorhovor. rígeľzried. zátvora (Felix)kraj.: záporzápora

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

zápor1, -u, 6. p. -e m.

1. zlá vlastnosť, záporná, zlá stránka niečoho, chyba, nevýhoda (op. klad): Všetko má svoj klad i zápor.

2. opačná mienka, nesúhlas, odpor: Mládenec vrtel hlavou na znak záporu. (Karv.) „Nie!“ — pohnú sa záporom zvlnené šediny. (Ráz.)

3. gram. vyjadrenie záporného postoja hovoriaceho k oznamovanej skutočnosti, negácia: členský z., vetný z.;

záporový príd.: gram. z. genitív, z-á častica


zápor2, -u m. i zápora, -y ž. kraj. závora: odomknúť z. (Hviezd.); Chytil zvrtku, na ktorej bol zápor. Otvoril dvere. (Hor.); odmykať záporu (Kal.)


zápor3, -u m. nár. príval dažďa: Tak šumel ako letný zápor. (Vaj.) Na Pohorí padli zápory, dažde liali. (Vaj.); pren. Tŕpol, predierajúc sa záporom cestujúcich. (Urb.) návalom.

Morfologický analyzátor

zápor podstatné meno, mužský rod, neživotné

(jeden) zápor; (bez) záporu; (k) záporu; (vidím) zápor; (o) zápore; (so) záporom;

(tri) zápory; (bez) záporov; (k) záporom; (vidím) zápory; (o) záporoch; (so) zápormi;

zápor
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) zápor
G (bez) záporu
D (k) záporu
A (vidím) zápor
L (o) zápore
I (so) záporom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dva) zápory
G (bez) záporov
D (k) záporom
A (vidím) zápory
L (o) záporoch
I (so) zápormi

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor