Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs ssj ssn hssj subst priezviská

včela -y včiel ž. úžitkový spoloč. hmyz produkujúci med a vosk, zool. Apis: chovať v-y, v. robotnica, poštípala ho v., bzučanie včiel, v-y sa roja;

včelí príd.: v. med; v-ia kráľovná; v-ia materská kašička;

včielka -y -lok, expr. včelička -y -čiek ž. zdrob.

usilovný ako v. veľmi; pracuje ako v. usilovne, šikovne

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
včela ‑y včiel ž.; včelí L ‑ľom

včela -ly včiel ž.

-ela/383852±3541 21.32: substantíva ž. N sg. 23466→23606
+1442
−1686
novela/3471 Daniela/3262→3342
+517
−705
strela/2533→2691
+29
−69
kapela/2138 Gabriela/1987→2128
+201
−98
Michaela/2016→2064
+423
−456
Angela/1611→1289
+207
−323
Marcela/897 Ela/638 Adela/604
+1
−3
ela/592 Etela/380 Izabela/373 cela/367 (35/2631)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

včela, -y, včiel ž. okrídlený živočích z triedy hmyzu, žijúci v spoločenstvách, v úľoch, produkujúci med a vosk;

zool. rod. blanokrídleho hmyzu (Apis); v. medonosná (Apis mellifica); lesné, divé, domáce včely, samotárske, spoločenské včely; včely-robotnice, včely-kŕmičky; strážne, plodiskové včely; roj včiel; rodina včiel; včely sa roja; V zakvitnutej lipe bzučia včely. (Vaj.); úľ, plný medonosných včiel (Karv.); Vyhrnuli sa večierkom mešťania sťa včely (Kuk.) vo veľkom množstve. Mamka boli pilná ako včela. (Vaj.) To je dievča ako včela (Tim.) usilovné. Taký je do práce ako včela (Al.) usilovný. Chodil ako včely, keď sa mienia rojiť: jedna von a miesto nej i tri dnu. (Kuk.) Za ním sa valí čierny pluk ako roj včiel. (Kal.) V hlave sa mu rozhučalo, sťaby sa včely boli v nej osadili. (Urb.) Hlava jej hučí ako úľ včiel. (Tim.) Lipne za ním ako včela za medom. (Fig.) Včely sa tešia kvetu, hospodár letu. (porek.);

včelí, -ia, -ie, 6. p. o včelom, 7. p. ž. včeľou príd.: v. roj, úľ, klát; v-ia čeľaď, v-ia matka, kráľovná, larva; v-ie žihadlo; v-ia matka, kráľovná, larva; v-ie žihadlo; v-ia pastva; v. med, vosk; v. bzukot; v-ia kašička potrava včelích kráľovien;

včielka, -y, -lok (star. i včielka, -y, -liek) i včelička, -y, čiek ž. zdrob. expr.


včelka p. včela

čela p. včela

včela [vče-, cče-] ž okrídlený živočích z triedy hmyzu, produkujúci med a vosk: wczelj s kwitkuw polnich delagj med (BV 1652); ponewadž ze wčiel niečo nebohiemu p. Okolicsany Imrowy dala (BYTČA 1749); zichadla s kterimy sa newinne wcely brana (JASOV 1764); rozpamatali se swedek gakowe čelj a kolko klatou zostali (BYTČA 1775); w Turčanské stolicy začali na gar sáti y wčeli podrezáwati (TURIEC 18. st)
L. sedlak jako pilna cčela od rana as do večera pracuje (SJ 18. st) sedliak je usilovný ako včela; príd: melicraton: medowé piwo, wčely piwo; examen: wčely roy (KS 1763); wčelná chówa; wčelná matka (s. l. 1793); -ový príd: kupene uly wcželowe magi se z mista na misto prenesti; uly wcželowe od zimy chranjt (Kal 18. st); -ný príd: apiarius: wčelny (KS 1763); matku wčelnj wystrogiti, rog wypuditi (GO 1792); (trúdi) radneg hotowu potrawu wčelnu potrowga (PR 18. st); -ička, včielka dem: sladki užitek do ulow prinassa wčelička (GV 1755); apicula: wčelička (KS 1763); kteru wlhkost gináčeg madowu rudu rečenu wčeličky zbyragu (BiN 1797); merkug na rogeni wčelek; magi take wčelki y matku, gakossto kralownu obci sweg (PR 18. st)


včielka p. včela

Wčela_1 Wčela Wčela_2 Wčela
včela
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) včela
G (bez) včely
D (k) včele
A (vidím) včelu
L (o) včele
I (s) včelou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) včely
G (bez) včiel
D (k) včelám
A (vidím) včely
L (o) včelách
I (s) včelami

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko VČELA sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 8×, celkový počet lokalít: 5, v lokalitách:
BOBROVEC, okr. LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ – 4×;
LIPTOVSKÁ ONDRAŠOVÁ (obec LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ), okr. LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ – 1×;
LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ, okr. LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ – 1×;
ZÁPAD (obec KOŠICE), okr. KOŠICE – 1×;
PODBREZINY (obec LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ), okr. LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ – 1×;

Zvukové nahrávky niektorých slov

a medonosných včiel : podmienky et des abeilles : les conditions
okolo neho bzučia včely des abeilles qui bourdonnent autour
tie včely, ale dávajte ces abeilles, mais prenez
ticho včiel, lebo med abeilles car le miel
včely a exotické zvieratá abeilles et animaux exotiques
včely, ale dávajte pozor abeilles, mais prenez garde
včely na ňu zomierajú les abeilles en meurent
včiel medonosných a výzvy des abeilles et défis
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu