Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma

vytlačiť dok.

1. tlačením dostať von, vytisnúť: v. auto z garáže; v. sklo z rámu

2. tlačením dostať, dopraviť do vyššej polohy, vytisnúť: v. vozík na násyp, v. vodu rúrkami

3. tlačením získať, vytisnúť: v. šťavu z pomaranča

4. tlačením zbaviť šťavy, vytisnúť: v. citrón

5. silou, nátlakom vypudiť, vytisnúť: v. zvedavcov z miestnosti; v. opozíciu z vlády

6. nahradiť (novým, pokrokovejším), vytisnúť: traktory v-li záprahy

7. vyhotoviť tlačou: v. knihu, pozvánku

8. tlakom utvoriť: v. stopu do snehu;

nedok. k 1 – 6, 8 vytláčať -a

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
vytláčať ‑a ‑ajú nedok.

lisovať tlakom oddeľovať od tuhých látok tekutinu • hovor. prešovať: lisovali, prešovali hroznopretláčaťpasírovaťvytláčať: pretláčať, pasírovať zeleninu; vytláčať olej zo semienpretierať (cez sito): pretierala paradajky


vytláčať porov. vytisnúť, p. žmýkať 1


žmýkať 1. stláčaním, krútením odstraňovať z niečoho tekutinu: žmýkať bielizeňvytláčať: žmýka, vytláča do pohára pomarančodstreďovaťcentrifugovať (v odstredivke): odstreďuje vypraté šatstvo

2. p. mädliť 3. p. vykorisťovať

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

vytlačiť1, -í, -ia dok.

1. (čo, zried. i koho) tlačením, tisnutím dostať odniekiaľ von, vytisnúť: v. auto za garáže; Horko-ťažko sme vytlačili auto na cestu. (Tat.)

2. (čo, koho kam) tlačením, tisnutím dostať do vyššej polohy, vytisnúť: v. niekoho na strom, na skalu;

3. (čo) tlakom z niečoho dostať; tlakom zbaviť tekutiny, vytisnúť: Z pol citróna vytlačí sa šťava. (Vans.) Vytlačila si z prsta kvapku krvi. (Krno) Rozkrojila citrón a vytlačila do vody. (Tim.); pren. Vietor vytlačil mu slzy z očí (Kuk.) od vetra mu vypadli slzy.

4. (čo, koho) silou, nátlakom, vplyvom vyhnať, vypudiť, vytisnúť a nahradiť: Konfekcia vytlačila kroje. (Min.) Namiesto vytlačenia komunistov sami vystúpia z vlády. (Fr. Kráľ)

5. (čo) tlakom vytvoriť v niečom stopu: Ovce ešte neuspeli vytlačiť svojimi paprčkami „hadie prte, oviec chodníček“. (Vaj.);

nedok. vytláčať, -a, -ajú, zried. i vytlačovať, -uje, -ujú

Morfologický analyzátor

vytláčať nedokonavé sloveso
(ja) vytláčam VKesa+; (ty) vytláčaš VKesb+; (on, ona, ono) vytláča VKesc+; (my) vytláčame VKepa+; (vy) vytláčate VKepb+; (oni, ony) vytláčajú VKepc+;

(ja som, ty si, on) vytláčal VLesam+; (ona) vytláčala VLesaf+; (ono) vytláčalo VLesan+; (oni, ony) vytláčali VLepah+;
(ty) vytláčaj! VMesb+; (my) vytláčajme! VMepa+; (vy) vytláčajte! VMepb+;
(nejako) vytláčajúc VHe+;

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor