Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma

vytrčiť dok. vystrčiť (význ. 1, 2): slimák v-l rožky; v. ruky pred seba otrčiť; expr. v. všetok krištáľ do vitríny vyložiť na obdiv;

nedok. vytŕčať -a: expr. v. na obdiv svoj majetok nápadne ukazovať

// vytrčiť sa vystrčiť sa: v. sa z obloka;

nedok. vytŕčať sa

1. k vytrčiť sa

2. expr. nápadne sa ukazovať: v. sa na ulici, pred všetkými

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
vytŕčať ‑a ‑ajú nedok.; vytŕčať sa

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

ceriť otváraním úst robiť viditeľným (pri smiechu, hneve a pod.; iba v spoj. so slovom zuby) • ukazovaťexpr.: vycieraťškeriťvyškieraťvytŕčať: vlčiak na nás cerí zuby; usmieva sa, ukazuje zuby; figliarsky naňho škerí, vyškiera, vyciera zuby


odstávať vyčnievať smerom von vzhľadom na normálny stav • nepriliehať: uši mu odstávajú, nepriliehajútrčaťvytŕčať: golier mu nepekne trčí, vytŕča z kabátaodúvať sa: napchaté vrecká sa mu odúvajú


smiať sa 1. prejavovať city (obyč. radosť) smiechom: smiať sa na vtipe, z plného hrdlaexpr.: ceriť savycierať sa (smiať sa ukazovaním zubov): za chrbtom sa mu ceria, vycierajúexpr.: zubiť saceriť zuby (smiať sa s odkrytými zubami): zubí sa na každého; bez príčiny cerí zubyhovor. vytŕčať zuby: veselo vytŕča zubyexpr. pučiť sa (zadúšať sa pri potláčaní smiechu): pučí sa pri myšlienke na prežité dobrodružstvousmievať sa (prejavovať príjemné pocity úsmevom): milo sa usmieva na dieťaexpr.: škeriť saškerdiť savyškierať sauškierať saškeriť zubyuškŕňať sa (úsmevom jemne naznačovať obyč. iróniu, škodoradosť, posmech a pod.): škerí, vyškiera sa nám do tváre; zlomyseľne, posmešne sa uškierajú, uškŕňajúvysmievať saškľabiť savyškľabovať sapoškľabovať sa (smiechom dávať najavo opovrhovanie, nadradenosť, škodoradosť a pod.): vysmievať sa spolužiakovi, že je nešikovný; zlomyseľne sa nám škľabia, vyškľabujúexpr.: chechotať sachechtať sachachotať sachachtať sahahotať sachechliť sa (hlasno, samopašne, často aj zlomyseľne sa smiať) • expr.: rehotať sarehúňať sahovor. expr.: rehliť sarehniť sarehoniť sarehtať sa (hlasno a neviazane): v kúte miestnosti sa rehotali, rehúňali, reh(o)nili podgurážení chlapiexpr.: chichotať sachichtať sachichúňať sachichútať sachichliť sa (samopašne sa smiať obyč. vysoko znejúcim drobným smiechom; obyč. o ženách a deťoch): dievčence si čosi šuškali a veselo sa chichotali, chichúňalifraz.: zachádzať sa/zachodiť sa od smiechuzadúšať sa/dusiť sa od smiechuzadŕhať sa od smiechupukať od smiechu (pri smiechu vyrážajúcom dych)

2. p. posmievať sa


trčať 1. presahovať cez niečo do výšky al. nabok • prečnievaťvyčnievaťvytŕčať: hlava mu trčí, prečnieva nad ostatnými; zo steny trčí, vyčnieva, vytŕča klinecodstávať (trčať von): uši mu odstávajúhovor.: vykúkaťvykukávaťvykukovať: z perinky dieťaťu vykúkajú nôžkyhovor. vyzerať: spod sukne vyzerá spodničkaukazovať sa: čosi sa tu ukazuje

2. p. čnieť 3. p. viaznuť 1, kvočať 2


ukazovať sa 1. stávať sa (naraz) viditeľným, očividným • zjavovať saobjavovať sa: ukazujú, zjavujú, objavujú sa už na ňom príznaky choroby; na stráňach sa ukazujú, zjavujú prvé fialkyexpr. vystrkovať sa: vystrkujú sa už snežienkyzračiť saodzrkadľovať sazrkadliť sa (o citoch, pocitoch človeka): na tvári sa mu zračí únava, odzrkadľuje sa, zrkadlí sa strachvychádzať (o nebeských telesách): nad obzorom sa ukazuje, vychádza mesiachovor. expr. vykúkať (náhle, sčasti): sem-tam vykúka trávička

2. stávať sa známym na verejnosti • vychádzať najavovyjavovať saprejavovať sa: zlé hospodárenie sa už zreteľne ukazuje, vychádza najavo; zanedbaná výchova sa vyjavuje, prejavuje na mládežipreukazovať sa: dobrá práca sa preukazuje na výsledkoch

p. aj javiť sa 1

3. upozorňovať na seba nápadným správaním • predvádzať sa: rád sa v spoločnosti ukazuje, predvádzaexpr.: pretŕčať savytŕčať sapresúšať sa: pretŕča sa, presúša sa v novom auterobiť sa: on sa iba tak robíhovor. expr.: producírovať saprodukovať sa: producíruje sa, produkuje sa, aby ho všetci obdivovalihovor. expr. vyťahovať sa (zdôrazňovať prevahu nad niekým): vyťahuje sa svojimi známosťamiexpr.: nadŕdať sanarábať sasubšt. machrovať

p. aj chváliť sa


visieť 1. byť upevnený nad ťažiskom • byť zavesený: obrazy visia, sú zavesené na stenách

2. voľne smerovať nadol • ovisaťovísať: ruky jej bezvládne viseli, ovísalipadať: hlava mu padala

3. presahovať cez okraj smerom nadol • trčaťvytŕčaťvyčnievaťprečnievať: sukňa jej visela, vytŕčala, prečnievala spod kabátaprevísať (visieť cez niečo): hlava mu prevísala cez operadlo

4. nehybne al. v ľahkom pohybe sa rozprestierať • vznášať sanadnášať sa: ťažké mračná visia nad mestom; dym sa vznáša vo vzduchu

5. p. väzieť 1, viaznuť 1 6. p. ľúbiť 1, lipnúť 1 7. p. dlhovať


vytŕčať sa p. ukazovať sa 3


vytŕčať 1. vysúvať odniekiaľ von • vystrkovaťvystŕkať: vytŕča, vystŕka ruku cez dvere; slimák vytŕča, vystrkuje rožkyvyplazovať (vytŕčať jazyk) • ukazovať (pazúry): mača ukazuje pazúry

2. presahovať cez niečo • trčaťvyčnievať: zo stromu vytŕčali, trčali suché konáre; zo steny vytŕčal, vyčnieval klinecprečnievať: čosi tu prečnievahovor.: vykúkaťvykukávaťvykukovať: spod klobúka vykúkajú, vykukujú svetlé kučery

3. expr. dávať na nápadné miesto • ukazovať: vytŕča, ukazuje svoje bohatstvovystavovať na obdiv: v obloku vystavuje na obdiv nové obliečky

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

vytŕčať, -a, -ajú nedok.

1. (čo) vysúvať odniekiaľ von, vystrkovať: Vytŕča hlavu cez oblok. (Letz); pren. expr. Nové vetvičky na konároch vytŕčajú svoje zelené pršteky. (Jes.)

2. expr. (čo) dávať na nápadné miesto, nápadne ukazovať, vystavovať na obdiv: Kupci radi vytŕčali svoje príbytky. (Pláv.) Žobráci vytŕčali kúpte nôh a rúk. (Jégé)

hovor. v. zuby smiať sa; v. rožky, pazúry stavať sa na odpor;

3. vyčnievať, trčať: Vlasy vytŕčajú spod čepice. (Tat.) Z konárov vytŕčali len kýpte. (Ondr.);

dok. k 1 vytrčiť

|| vytŕčať sa

1. vysúvať sa odniekiaľ von, vystrkovať sa: Z papule vytŕčal sa tenký jazýček. (Ondr.) Spomedzi bučiny vytŕčali sa skupiny svrčín. (Pláv.)

2. hovor. expr. nápadne sa ukazovať, stavať sa na obdiv: Bolo sa ti vytŕčať s tou píšťalkou? (Dobš.) Helena sa po ulici vytŕčala. (Heč.);

dok. k 1 vytrčiť sa


vytrčiť, -í, -ia dok. (čo)

1. vysunúť odniekiaľ von, vystrčiť: v. jazyk (Jégé); Vytrčil hlavu. (Kuk.) Vytrčil nos z dverí. (Švant.) Žiada slimáka, aby vytrčil rožky. (Fr. Kráľ)

hovor. expr. v. rožky, pazúry postaviť sa na odpor;

2. otrčiť, natrčiť: „Sem peniaze!“ vytrčil kupec dlaň. (Taj.) Vytrčil prsty proti kolegovi. (Kuk.);

nedok k 1 vytŕčať

|| vytrčiť sa expr. vysunúť sa, vystrčiť sa odniekiaľ: Vytrčí sa z obloka. (Tat.);

nedok. vytŕčať sa

Morfologický analyzátor

vytŕčať nedokonavé sloveso
(ja) vytŕčam VKesa+; (ty) vytŕčaš VKesb+; (on, ona, ono) vytŕča VKesc+; (my) vytŕčame VKepa+; (vy) vytŕčate VKepb+; (oni, ony) vytŕčajú VKepc+;

(ja som, ty si, on) vytŕčal VLesam+; (ona) vytŕčala VLesaf+; (ono) vytŕčalo VLesan+; (oni, ony) vytŕčali VLepah+;
(ty) vytŕčaj! VMesb+; (my) vytŕčajme! VMepa+; (vy) vytŕčajte! VMepb+;
(nejako) vytŕčajúc VHe+;

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor