Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj

vystlať -stelie -stelú -ľ! dok. vyložiť, pokryť niečím poddajným: mäkko v. posteľ, hniezdo v-né perím;

nedok. vystielať -a

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
vystlať ‑stelie ‑stelú ‑steľ! ‑stlal dok.

vystlať -telie -telú vysteľ! -tlal -telúc -tlaný/-tlatý -tlanie/-tlatie dok.

obložiť 1. pokryť niečo, niekoho dookola al. na povrchu niečoho • obklásť: obložiť, obklásť budovu mramorom; obložiť, obklásť chorého vankúšmipoobkladaťpovykladať: kúpeľňu poobkladať, povykladať kachličkamivyložiťvydláždiť (obložiť dlažbou): námestie vyložili, vydláždili mačacími hlavamivystlaťobostlať (obložiť niečím poddajným): vystlať, obostlať kôš machomvystužiť (obložiť niečím pevným): vnútro vystužené drevom

2. pripraviť jedlo pridaním príloh • hovor. garnírovať: mäso obložiť, garnírovať zeleninouozdobiť (ozdobne obložiť): misa obložená, ozdobená vajcami a šalátom


vystlať vyplniť, pokryť (obyč. vnútro niečoho) niečím mäkkým • vyložiťpostlať: debnu vystlať, vyložiť molitanom; postieľku treba mäkko vystlať, postlaťobstlaťobložiť (dookola) • podstlať (dať stelivo): podstlala dobytkunastlať (navrstviť niečo na ležanie): nastlať na posteľ periny, vystlať posteľ perinamipovystielať (postupne, viac vecí)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

vystlať, -stelie, -stelú, -stlaný/-stlatý, rozk. -steľ dok. (čo, čo čím) vyložiť, vyplniť, pokryť niečím mäkkým, postlať: Jamu vystlali suchou slamou. (Vaj.) Chodníky sme si vystlali. (Ondr.) Vastlali si hniezdo. (Gab.) Položili ho na lôžko vystlané kožami. (Hor.);

nedok. vystielať, -a, -ajú

vystlať dk čo vyložiť, pokryť niečím poddajným, postlať: exsternere, plane sternere: wystlati (PD 18. st); -ávať ndk: ulice twé z nagčistotnegssym sa wystláwagú zlatem (BlR 18. st)

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu