Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

vyspať sa, -í, -ia dok.

1. do sýtosti užiť spánku, spaním si odpočinúť: dobre, zle sa v.; Ani vyspať sa nedáte človeku. (Tim.) Vyspíte sa v stodole na sene. (Ráz.)

2. (na čo) spaním sa posilniť, pripraviť sa na niečo, rozmyslieť si niečo, čo sa má na budúci deň stať: Vyspím sa na to, mrmle Šimún. (Laz.)

3. hovor. (z čoho) v spánku sa niečoho zbaviť, na niečo zabudnúť: Cez noc sa z toho vyspíš. (Urbk.)

4. hovor. (s kým) vykonať súlož: Netúžil sa s ňou vyspať, keďže spával s inou ženou. (Tat.)

|| vyspať hovor. (čo) spaním sa niečoho zbaviť: Do rána vyspal večernú náladu. (Taj.) Paľo sa napil i vyšiel to vyspať do sena. (Tim.)

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu