Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma

vyplatiť dok.

1. dať (peniaze) ako úhradu: v. mzdu, honorár; v. zásielku vopred zaplatiť (poštovné)

2. peniazmi odmeniť, uspokojiť (nároky): v. brigádnikov; v. veriteľov

3. expr. zbiť (význ. 3), vybiť: prehol ho cez koleno a v-l;

nedok. vyplácať -a

// vyplatiť sa

1. zaplatením sa zbaviť záväzku: v. sa z dlžôb

2. ukázať sa užitočným, vhodným: chov oviec sa v-í, v-lo sa čakať; podvod sa mu nev-l doplatil naň;

nedok. vyplácať sa

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
vyplácať ‑a ‑ajú nedok.; vyplácať sa

platiť 1. dávať peniaze za niečo • vyplácať: platiť, vyplácať v hotovosti, šekomhradiťuhradzovaťuhrádzať (platiť trovy, výdavky): hradiť, uhrádzať náklady na dopravufinancovať (dávať peniaze na niečo): stavbu financuje zahraničná firmapreplácať (platiť viac, ako je náležité): preplácať tovarsubšt. cálovať: veľa som za kabát cáloval

2. odmeňovať platom • dávať plat: platiť učiteľa hudby, dávať mu plat

3. byť uznávaný, záväzný • byť v platnostimať platnosť: vyhláška ešte platí, ešte je v platnosti, ešte má platnosť; staré peniaze už neplatia, nemajú platnosťúčinkovať (byť účinný): prísnosť naňho neplatí, neúčinkuje

4. p. týkať sa 1


vyplácať sa porov. oplatiť sa

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

vyplácať, vyplácať sa1, p. vyplatiť, vyplatiť sa1

vyplácať sa2 p. vyplatiť sa2


vyplatiť, -í, -ia dok.

1. (čo) dať niekomu peniaze al. inú hodnotu ako úhradu za niečo; zaplatiť, uhradiť: v. sumu, v. dlh; Skalovi vyplaťte tisíc zlatých. (Vaj.); v. účet, v. preddavok, v. mzdu, odmenu; Pozhovej aspoň do takto roka, ja vyplatím všetko. (Kuk.); fin. v. zmenku uhradiť sumu, ktorou je zaťažená;

2. (koho) peniazmi odmeniť za prácu: Majster ho vyplatil dvoma zlatkami. (Vaj.) Šofér ešte nebol vyplatený, a tak auto stálo pred domom. (Jégé)

3. (koho) dať niekomu peniaze ako náhradu za nejaké právo: Tretie svoje dieťa z hotovizne vyplatil (Taj.) Majetok by mal pripadnúť Janovi a Štefana by patrilo vyplatiť. (Zgur.)

4. (čo) zaplatením získať ako vlastníctvo: Keď skončím štúdiá, vyplatíte si vilku. (Barč.)

5. expr. (koho) potrestať bitím: Gazdiná očakáva, že moja matka schytí metlu a vyplatí ma. (Al.)

6. (čo) zaplatiť poplatok za niečo, napr. dovozné, poštovné: v. list, balík;

nedok. vyplácať, -a, -ajú

|| vyplatiť sa1 peniazmi al. inou hodnotou sa zbaviť nejakého záväzku. Rátali, koľko sú Singerovi dlžní, a či sa na jeseň vyplatia. (Taj.) A keď sa vyplatíš z dlžôb, príď naspäť. (Tomašč.);

nedok. vyplácať sa1


vyplatiť sa2, -í, -ia dok.

1. priniesť úžitok, prejaviť sa, ukázať sa výnosným, rentabilným, oplatiť sa: Aby sa ovce čím lepšie vyplatili, neveľmi ich kázal odvracať od cudzieho. (Taj.)

2. (často s neurč.) byť hodno, stáť za to, oplatiť sa: Pre zeleninu sa nevyplatí držať záhradu. (Al.) Vravia, že cesta sa vyplatí. (Jaš.) Nevyplatí sa to byť veľkodušným. (Jégé); to sa ti nevyplatí! (so zvýšenou melódiou) výraz vyjadrujúci vyhrážku, oľutuješ, budeš banovať;

nedok. vyplácať sa2, -a, -ajú

Morfologický analyzátor

vyplácať nedokonavé sloveso
(ja) vyplácam VKesa+; (ty) vyplácaš VKesb+; (on, ona, ono) vypláca VKesc+; (my) vyplácame VKepa+; (vy) vyplácate VKepb+; (oni, ony) vyplácajú VKepc+;

(ja som, ty si, on) vyplácal VLesam+; (ona) vyplácala VLesaf+; (ono) vyplácalo VLesan+; (oni, ony) vyplácali VLepah+;
(ty) vyplácaj! VMesb+; (my) vyplácajme! VMepa+; (vy) vyplácajte! VMepb+;
(nejako) vyplácajúc VHe+;

Zvukové nahrávky niektorých slov

vyplácať: →speex →vorbis

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor