Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj

vymyť -je -jú -my! dok.

1. umývaním (znútra) vyčistiť: v. ranu, oko, v. sud

2. vymlieť (význ. 2): rieka v-la nové koryto;

nedok. vymývať -a

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
vymývať ‑a ‑ajú nedok.

vymývať -va -vajú -vaj! -val -vajúc -vajúci -vaný -vanie nedok.

obmývať 1. tiecť okolo niečoho dotýkajúc sa; obklopovať vodou • omývať: voda obmýva, omýva skaliskáobtekať: potok obteká záhradu

2. činnosťou vody narúšať, poškodzovať, odstraňovať al. vyhládzať • podmývaťpodomieľaťpodmieľať: voda obmýva, podmýva, pod(o)mieľa brehy riekyvymývaťvymieľaťgeol. erodovať (vodou, vetrom vyplavovať): voda vymýva, vymieľa štrk, horniny; erodovaný brehodplavovaťodnášať: dažde odplavujú, odnášajú ornú pôdu


podmývať dlhodobou činnosťou vody odnášať pôdu odniekiaľ • podomieľaťpodmieľať: voda pod(o)mieľa železničnú traťpodrývať: rieka podrýva brehvymývaťvymieľať (vodou vyplavovať): voda vymýva, vymieľa štrkgeol. erodovať (odnášať horniny činnosťou vody, vetra a pod.): prebieha sústavné erodovanie pôdy

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

vymyť, -myje, -myjú, vymytý, rozk. -my dok. (čo)

1. umývaním vyčistiť, zbaviť nečistoty, špiny: v. ranu, v. nádobu;

2. dlhotrvajúcim pôsobením kvapaliny, vody, dažďa vyplaviť, odstrániť niečo odniekiaľ: Jarná voda vymyla z priekopy dávno pochované kosti. (Al.)

3. účinkom kvapaliny, vody vytvoriť: Rieka si vymyla svoje koryto kľukato. (Tomašč.);

nedok. vymývať, -a, -ajú


vymývať p. vymyť

vymyť dk čo
1. umývaním (zvnútra) vyčistiť niečo: krčmaria, jak rychlo sudy od vina privezu, nech hned bez odkladani sudky vymyt da (VRŠATEC 1683 U 2); wezmy paleneho do ust, dobre s nym usta wymj (RT 17. st); eluere patinas os: mjski, usta umjwati, wymiti (KS 1763); Telemachus krwawú ranu wimit poručil (PT 1778); wezmi koren, wres, zwar dobre a wymi tim prassiwost (RG 18. st)
2. pôsobením vody vymlieť: skalowate zeme, ked welke dessde zpadnu, tedy cekuca z hur woda gim po brazdoch garki wimige (TURCOVCE 1772); wise zastaweneg hory streharskeg, kde sme na misto kopca prveho nahaly yamu s wise wody wimitu, odtial sme tu dolynku dole ysly (S. ĎARMOTY 1785); vymývať ndk k 1: dilvo: czistim, wimiwam (VT 1648); w kupeloch a w teplicach nečistota se wimjwa (KoB 1666); u wynie čerwenem waryty balsyn a myrru, tim usta wymywaty, nechutenstwy a daweny odgima (HL 17. st); labrum eluacrum: medenica, w kterég ňečo wymjwagú (KS 1763); war repiček we wode, tim často ranu wymiwag (HK 18. st); boži drewia zo šalwiow a nečo ruti a spolu z malo lgatku wiwár w cisteg wode a s takow wodow často hrdlo gargarizug, wimiwag (PR 18. st)
F. Pismo tež práwy, aby žaden s tym ústa swá newimýwal, že ho Búch w pad vwedl (PP 1734) aby to často neopakoval; k 2: gdiss disc naremny prinde, castokrate nam garky wibira a wimiwa (LITMANOVÁ 1773)

nechajte vymývať 5 10 ml laisser éluer 5 à 10 ml

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu