Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj sss ssj ma

vykypieť -í -ia dok. kypením pretiecť: mlieko v-lo

→ chudobnému aj z hrnca v-í

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
vykypieť ‑í ‑ia ‑el dok.

kypieť -pí -pia kyp! -pel -piac -piaci -penie nedok. 1. ▶ (o tekutine) pretekať z nádoby v dôsledku zväčšovania objemu, obyč. pri vare: kaša, mlieko kypí; na šporáku kypela polievka; pren. z pohárov kypelo čierne pivo; pren. expr. z nohavíc mu kypelo tučné brucho
2. (v kom; čím; kde) ▶ prudko, búrlivo sa prejavovať; syn. búriť sa, vrieť: začínala vo mne k. žlč, krv; zlosť v ňom kypí; k. spravodlivým hnevom, od hnevu; okolo nej kypel život; rozhliadol sa po hlučnom, čulým ruchom kypiacom námestí
3. (čím) ▶ mať niečoho hojnosť; syn. oplývať, prekypovať: tvár jej kypí zdravím; miazgou kypiaci zdravý strom; Každý bol veselý, všetko sa tešilo a kypelo radosťou a veselosťou. [J. Lenčo]
parem. čo v srdci vrie, v ústach kypí prejavovať svoj hnev, rozhorčenie slovami
dok. k 1vykypieť, k 2 vzkypieť

vykypieť pri prudkom varení, kysnutí a pod. sa vyliať z nádoby • hovor.: vybehnúťujsť: mlieko vykypelo, vybehlo, ušloexpr.: vyhučaťvyhúknuť: cesto vyhučí, vyhúkne z vahana

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

kypieť, -í, -ia nedok.

1. vylievať sa (z nádoby), prelievať sa následkom prudkého varu al. šumenia: mlieko kypí, šampanské kypí;

2. búrlivo sa prejavovať navonok, búriť sa; vrieť: Malo mu prsia roztrhnúť, tak v ňom všetko kypelo: zlosť, obavy. (Taj.) Na rínku kypí jarmočný život. (Kuk.)

zdravie mu z tváre kypí vidieť, že je zdravý;

3. (čím) oplývať, prekypovať: k. zdravím, životom, k. hnevom, nenávisťou; pren. líca dobre nekypia krvou (Tim.)veľmi červené;

dok. k 1 vykypieť, k 2 vzkypieť


vykypieť, -í, ia dok. vyliať sa (z nádoby) následkom prudkého varenia, zried. šumenia: mlieko vykypelo; V sporáku syčalo mokré drevo zaliate vodou, ktorá vykypela z hrnca. (Jil.) Adela pribehla k sporáku, že jej maslo chce vykypieť. (Tim.); pren. expr. Hnev vykypel (Kuk.) búrlivo sa prejavil. trpezlivosť mu vykypela (J. Chal.) prestal byť trpezlivým.

Morfologický analyzátor

vykypieť dokonavé sloveso
(ja) vykypím VKdsa+; (ty) vykypíš VKdsb+; (on, ona, ono) vykypí VKdsc+; (my) vykypíme VKdpa+; (vy) vykypíte VKdpb+; (oni, ony) vykypia VKdpc+;

(ja som, ty si, on) vykypel VLdsam+; (ona) vykypela VLdsaf+; (ono) vykypelo VLdsan+; (oni, ony) vykypeli VLdpah+;
(ty) vykyp! VMdsb+; (my) vykypme! VMdpa+; (vy) vykypte! VMdpb+;
(nejako) vykypiac VHd+;

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor