Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj

vopred prísl.

1. (v časovom význ.) dopredu (význ. 2), skôr, popredku: v. uvážiť možnosti, v. prehratý zápas, zaplatiť v.

2. (v miestnom význ.) pred niekým, pred niečím, napred, popredku: pustiť hosťa v.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
vopred prísl.

dopredu 1. smerom do priestoru pred seba, do prednej časti (op. dozadu) • napred (op. nazad) • vpred (op. vzad): prvý rad urobil krok dopredu, napred; bez ťažkostí postupovali napred, vpredhovor.: dopredkunapredok: netrpezlivo sa tlačia dopredku, napredokzastar. vopred: Zuzu čosi hnalo vopred. (Kukučín)

2. v časovom predstihu • vopred: nemôžem dopredu, vopred všetko vedieťnapred: napred sa s ním musíš dohodnúťhovor.: dopredkupopredupopredku: dopredku, popredu, popredku sa všetkého bojí


najprv v prvej fáze, pred všetkým ostatným • najskôrnajskorejponajprv: najprv, najskôr sme sa s ním porozprávali; najskorej, ponajprv nám musíš pomôcťkniž. v prvom rade: v prvom rade sa musí ospravedlniťprvhovor. najsamprv: prv, najsamprv sa musia zlepšiťsprvusprvotipôvodne: sprvu, sprvoti, pôvodne si o ňom nemysleli nič zlénazačiatkuzozačiatku, pís. i na začiatku, zo začiatkuspočiatku: nazačiatku, zozačiatku, spočiatku sa im darilopredovšetkým: rozmýšľa, čo by mal najprv, predovšetkým urobiťvopred: vopred, najprv si rozmysli, čo poviešzried. najsamnajprvzastar.: samoprvprvejnaprednár. najprvej


vopred 1. v časovom predstihu, pred istým časom • popredupopredku: nájomné zaplatil vopred, popredu, popredku na pol rokadopreduhovor. dopredku: už dopredu, dopredku sa vzdávalnapredhovor. napredok: otázky si pripravte napred, napredokskôrskorejprvpredtým: o tom, že hostia neprídu, vedel už skôr, skorej; už prv, predtým cítil, čo sa stanenajprvnajskôrnajskorej: najprv, najskôr sa ho spýtaj, či môžeš prísťkniž.: a prioriapriórne: a priori, apriórne odmietol akékoľvek pripomienkynespis. predom

2. (v miestnom význame) pred niekým al. niečím • napred: hosťa pustili vopred, napredpopredupopredkuvpredu: chlapec šiel popredu, popredku, vpredu a dievča za ním

3. p. dopredu 1, 2


vpredu na prednom mieste, v prednej časti niečoho (op. vzadu) • hovor. napredku (op. nazadku): sedí úplne vpredu, napredku; vpredu, napredku je voľné miestopopredupopredku (pred niekým al. niečím): utekali preč, chlapec popredu, popredku a jeho sestra za nímnapredvopred: veliteľ šiel napred, vopred a družstvo za ním

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

vopred prísl.

1. (v časovom význame) skôr, prv, predtým, napred, dopredu, popredku: v. uvážiť, premyslieť, rozhodnúť niečo; v. uhádnuť niečo, v. upozorniť niekoho na niečo; v. pripraviť niečo; v. zaplatiť za niečo; Vie vopred, čo by potom nasledovalo. (Zúb.) Človek sa nikdy nemá vopred tešiť. (Urbk.) Každé predstavenie treba vopred oznámiť. (Stod.)

2. (v miestnom význame) pred niekým al. pred niečím, popredku: pustiť niekoho v.; Krt šiel vopred a Trnka za ním. (Kuk.)

3. trochu zastar. smerom dopredu, napred, vpred: Zuzu čosi hnalo vopred. (Kuk.) Dunaj sa vopred valí. (J. Kráľ)

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor