Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj

vonkoncom čast. vyj. krajnú mieru a zdôrazňuje pripojený výraz, vôbec: mňa už v. nič neprekvapí; to je v. pomýlené úplne

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
vonkoncom čast.

vonkoncom čast.

-com/150050±62: partikuly 2570 vonkoncom/2570

-m/10662558±18593 11.84: partikuly 142943→143339
+1168
−356
predovšetkým/50279 celkom/31746→31818
+91
−49
priam/14537 prosím/12011→12335
+1077
−308
hádam/12288 mimochodom/7734 prinajmenšom/4824 čím/2767 vonkoncom/2570 slovom/772 hm/630 potom/563 podistým/535 (17/1687)

-om/5634526±9272 5.22: partikuly 48846→48918
+91
−49
celkom/31746→31818
+91
−49
mimochodom/7734 prinajmenšom/4824 vonkoncom/2570 slovom/772 potom/563 prinajlepšom/331 prinajhoršom/255 neúrekom/33 dupľom/18

doslova 1. bez vynechania slova • doslovne: úlohu doslova, doslovne odpísal od spolužiakapresneverneexpr. otrocky: presne, verne zopakoval každý prednesený návrhslovo po slove: slovo po slove zopakoval, čo mu vraveliod slova do slova: znova od slova do slova porozprával, čo sa mu stalofraz.: do bodkydo (posledného) písmenado (posledného) písmenkado (poslednej) litery

2. zdôrazňuje platnosť výrazu, v pravom zmysle slova • doslovne: chlapec ho doslova, doslovne zrazil na zempriam: doslova, priam sa roztriasol od strachunaozajskutočne: auto kúpil naozaj, skutočne za babkuvôbecvonkoncomabsolútne: doslova, vôbec na nič sa nezmohol; vonkoncom, absolútne nič nepovedalfaktickyhovor. faktkniž. de facto: fakticky, de facto ani okom nemiholvýslovne: výslovne ho ťahal, len aby prišli včas


úplne vyjadruje krajnú, najvyššiu mieru deja, stavu, vlastnosti a pod.; zo všetkých stránok (op. čiastočne) • celkom: úplne, celkom sa spoľahol na rodičovplneplnosplnanaplnokniž. zúplna: celý čas sa mu plne, splna venovali; naplno, zúplna otvorené ventilytotálne: do cieľa prišiel totálne, úplne vyčerpanýkompletnedokonalehovor. komplet: auto sa mu kompletne rozpadlo; vždy sa vie dokonale prispôsobiťhovor. absolútneexpr.: kapitálnestopercentne: som si tým absolútne, kapitálne, stopercentne istýhovor.: načistodočista: ten sa načisto, dočista zbláznilnaskrznaskrzevonkoncom: je naskrz(e), vonkoncom mokrýhovor. zgruntu: museli sme to zgruntu prerobiťexpr. skrz-naskrz: vrátili sa skrz-naskrz premrznutíhovor.: navlasnachlp: sú navlas, nachlp rovnakídokorándoširoka (pri otváraní): úplne, dokorán otvoril oknázastar. celefraz.: na celej čiareso všetkým činomdo posledného písmena/písmenkasubšt.: cakompak • cakumpak • cakomprask • cakomprásk • cakumprásk • durch • durchomdurch • fungl • nespis.: naprosto • zbrusu

porov. aj úplný 1, 2


vôbec 1. vyjadruje krajnú mieru, absolútnu platnosť (obyč. pri zápore) • vonkoncom: vôbec, vonkoncom s tým nie je spokojnýnijakohovor. nijakexpr. nijakovsky: nijako, nijak sa nás to netýkanačisto: načisto nemá rozumani trochuani najmenejani zďaleka: ani trochu, ani najmenej sa mi to nepáči; ani zďaleka si nemyslím, že má pravduskutočneozajnaozaj: je to skutočne, vôbec najlepší hráč; ozaj, naozaj nepredpokladám, že prídeeštecelkom: Má to ešte, vôbec nejaký význam?fraz.: ani za svetani za živý svetani za mačný mak/máčikhrub.: zabohaani zaboha: ani za (živý) svet, (ani) zaboha si nevedel spomenúť, kde ho už raz videlnár. živosubšt. zhola

2. p. všeobecne 1 3. p. doslova 2


vonkoncom 1. p. vôbec 1, doslova 2 2. p. úplne

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

vonkoncom prísl.

1. (pri kladnom prísudku) v plnej miere, v plnom rozsahu; celkom, úplne, načisto: (Je to) umenie vonkoncom materialistické. (Tat.) Stáva sa, že otec máva vonkoncom nepodareného syna. (Fel.) Zprávy boli vonkoncom zlé. (Pláv.) Nenadále šťastie vyhodí (človeka) vonkoncom z koľají. (Kuk.)

2. (pri zápornom prísudku) v nijakom prípade, nijakým činom; ani najmenej, vôbec nie: Kravy ste si vonkoncom nemali odpeľať. (Fig.) Nemôže sa vonkoncon odlúčiť od poľa. (Kuk.) Strnádova reč ho vonkoncom neuspokojila. (Jégé) Už si vonkoncom nevie rady. (Ráz.)

vonkoncom [ve-] prísl
1. (pri kladnom prísudku) v plnej miere, celkom, úplne: lawicze okolo sten wenkonczom 4 (TRENČÍN 1713); na ten koczar sem dal wenkonczem nowu kožu (HLOHOVEC 1749); zem na Kragocsoveg lucze ass do Kragičoveg lučky wenkoncom se wysege (BREZOVO 1768); (kraľovanie) otce sweho wenkoncom odporne sprawowati začal (PT 1796)
2. (pri zápornom prísudku) v nijakom prípade, vôbec nie: bil psotni (vinohrad) az do vrchu, nepreuducze wenkonczem (SKALICA 1723); v chotari venkoncem ništ nemame (Ľ. ULICA 1774)

Zvukové nahrávky niektorých slov

vonkoncom: →speex →vorbis
srdce sa vonkoncom nepodobá coeur ne ressemble guère

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu