Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

vlastný príd.

1. patriaci niekomu ako vlastníctvo, svoj: mať v. dom, v-ú záhradu, v-é auto; kúpiť niečo za v-é peniaze; Jeho želanie bolo mať vlastnú vinicu. (Zúb.) Maco opatroval kone ako svoje vlastné. (Taj.); hovor. mať v-ú strechu nad hlavou mať svoj dom (byt);

2. náležiaci niekomu al. niečomu, prislúchajúci k niekomu al. k niečomu, priamo súvisiaci s niekým al. s niečím, svoj: urobiť niečo v-ými rukami; krajina má v-ú vládu, v-é vojsko; mäso (zelenina) sa dusí vo v-ej šťave; riadiť sa v-ým rozumom, robiť niečo z v-ej vôle, z v-ej usilovnosti, z v-ého popudu; konať vo v-om záujme; dostal sa do toho (nie) v-ou vinou; Človek sa na vlastnej škode učí. (úsl.); ekon. v-é náklady v peniazoch vyjadrená hodnota výrobku (al. spoločenské náklady na výrobu výrobku) po odpočítaní časti pripadajúcej na vytvorenie čistého dôchodku; hovor. neveril v-ým očiam (ušiam) veľmi ho prekvapilo, čo videl (počul), veľmi sa zadivil; nepočuť tu (ani) v-ého slova je tu veľký hluk, krik; stojí na v-ých nohách, lieta na v-ých krídlach je samostatný; hovor. expr. skúsil to na v-ej koži na sebe; bráni, chráni si v-ú kožu a) seba, b) svoje záujmy; robiť niečo na v-ú päsť a) na svoju zodpovednosť, b) samostatne;

3. pochádzajúci z pokrvného príbuzenstva, príbuzný rodom, rodný (op. nevlastný): v-á matka, v. otec, v. brat, v-á sestra, v-í rodičia, v-í súrodenci, v-é dieťa; Ujal sa ma a zaobchodil so mnou ako s vlastným. (Zúb.)

4. urobený, vytvorený samou osobou (obyč. vlastnoručne), vlastnoručný: v. výrobok; v-é dielo; v-é fotografie; výtv. v-á podobizeň podobizeň samého umelca; šport. v. gól ktorý dal hráč do bránky vlastného mužstva;

5. tvoriaci podstatu veci, patriaci k veci samej; skutočný, pravý: dostať sa k v-ému predmetu skúmania, k v-ému problému, k v-ej otázke; Toto konštatovanie ešte nie je vlastným poznaním. (I. Hruš.) Nehnevajte sa pre toto odbočenie. Už sa vraciam k vlastnej rozprávke. (Taj.) Dvere pece sú v pitvore, vlastná pec je však v izbe. (Zúb.); gram. v-é meno ktorým sa označuje len určitý jednotlivý predmet, jav al. jedinec; v-á predložka pôvodná; mat. v-á hodnota čísla prislúchajúca samému číslu

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu