Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj subst

vlasť -i ž.

1. rodná krajina, domovina, otčina: slobodná v., láska k v-i, obrana v-i

2. miesto pôvodu: staré Grécko je v-ou európskej kultúry

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
vlasť ‑i ‑í ž.

vlasť -ti -tí ž.

domov 1. miesto, kde sa človek narodil, kde žije, býva, rodná krajina • domovinarodný kraj: krásy domova, domoviny, rodného krajadom: žiť ďaleko od domuvlasť: slobodná vlasťkniž.: otčinaotcovizeňrodná hruda: milovať otčinu; byť verný rodnej hrudekniž. domicilpren. expr. hniezdo: rodné hniezdo

2. miesto zrodu, pôvodu • vlasť: domovom, vlasťou ryže je Indiapravlasťkniž. kolíska: kolíska Slovanov bola za Karpatmi


vlasť 1. krajina, v ktorej sa niekto narodil, ku ktorej má človek citový vzťah • kniž.: otčinaotcovizeň: slobodná vlasť, bojovať za otčinudomovina: opustiť domovinudomov: čaro domovakniž. svojeť: láska k svojetizastaráv. kraj (u vysťahovalcov): vrátiť sa do krajarodná zem: byť pochovaný v rodnej zemi

2. miesto pôvodu, zrodu • domov: staré Grécko je vlasťou európskej kultúry; domovom ryže je Indiakniž. kolíska: kolíska civilizácie

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

vlasť, -ti ž.

1. krajina, v ktorej sa niekto narodil, z ktorej niekto pochádza; rodná zem, domovina, otčina: rodná v., slobodná v.; ľúbiť (svoju) v.; brániť v., bojovať za v.; zradiť v.; láska k v-i, obrana v-i; hovor. stará v. krajina, z ktorej s niekto vysťahoval; nová v. krajina, v ktorej sa niekto natrvalo osadil; My sme prisahali vernosť vlasti. (Ráz.) (Moyzes) opustil Chorvátsko, ktoré mu bolo 21 rokov druhou vlasťou. (Vaj.)

2. miesto, krajina, odkiaľ niečo pochádza, kde niečo vzniklo, kdeniečo svoj pôvod: Anglicko je v-ou kapitalizmu; Grécko je v-ou starej kultúry

vlasť ž
1. rodná krajina, domovina: Tatar z welikuw sylow wpadl do zeme Vherské a wlasti nassé mileg (RUŽOMBEROK 1599); Gasspar, prinducze do wlasty sweg, zemrel bez potomkuw (H. ČUTA 1604); Esterhazy, palatinus tegto zeme a wlasti nasseg Uherskeg, mel se do tabora k Ssintawe wiprawity (BÁNOVCE n. B. 1636); trestanj na hrdle uleweno bjwa wipowedenjm z wlasty (KoB 1666); po mnoho pominulich letech pripadlo mi na misl, že bich mel wlast mu nawsstiwit (VP 1764); Mathuss w anglické kragine, gako z wlasti wyhnany, posawad prebjwal (ŽS 1764)
L. nebeská, večná, zasľúbená v. nebeské kráľovstvo: manželka s tohoto sweta do nebeskeg wlasti se odebrala (LIPTOV 1613 E); cžtwrti užitek Pisma gest nadege, ktera nicz gineho neni, yako očekawani, wislobozeni s tohoto sweta a byd geho do wečneg wlasti (TC 1631); (Bože) spomahag, z ruku twu weď, vweď nás do zaslibene wlásti (UV 1763)
F. prorok w swogeg wlastj zustawa beze ctj, bit yak učeny bil doma nik nie je prorokom; ne kdy se narodiss, než kde pekne chodiss, wlast swogu miti budess podľa správania ťa budú posudzovať (BV 1652)
2. kraj, krajina: Nazareth wlast y mesto se nazywa (SP 1696); Azie od more Prostredozemneho až do Zapadu slunce rozprostrená, nema tolik mohutnosti, gako wlasti Rekum poddane (HI 18. st); my, putnjci a wyhnánci w cuség wlásti bydljme (BlR 18. st); vlastný1 príd k 1: patriota: obywatel wlásti, wlastny obywatel (KS 1763)

Wlasť Wlasť
vlasť
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) vlasť
G (bez) vlasti
D (k) vlasti
A (vidím) vlasť
L (o) vlasti
I (s) vlasťou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) vlasti
G (bez) vlastí
D (k) vlastiam
A (vidím) vlasti
L (o) vlastiach
I (s) vlasťami

Zvukové nahrávky niektorých slov

bez vlasti a rodiny sans patrie, sans famille
láska k bulharskej vlasti amour de la patrie bulgare
sa upierajú k vlasti se reporte vers la patrie
tam je jeho vlasť est son pays
viac z tejto vlasti plus de cette patrie
vlasti môjho brata, zvyšok patrie de mon frère, le reste
vlasti na polročnú dovolenku votre pays en semestre
zločin proti americkej vlasti un crime contre la patrie américaine
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu