Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj ssj ssn hssj

vlani prísl. v min. roku: bolo to v. na jar, zomrel v., v. vyrobený

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
vlani prísl.

dovlani, pís. i do vlani prísl. ▶ do minulého, vlaňajšieho roku, dovlaňajška: d. sa chodievali bicyklovať; Tie halieriky som našiel v tajnej skrýši v kredenci, čo ich tam dovlani žena na horšie chvíle odkladala. [NO 2005]

-ani/436461±56 46.98: adverbiá 1. st. 18370 vlani/17837 predvlani/531 (1/2)

-i/14021679±12186 3.02: adverbiá 1. st. 304196→302866
+217
−39
veľmi/241901 vlani/17837 väčšmi/9356 priveľmi/8918 sčasti/4519 vnútri/4340 miestami/3696 chvíľami/1691 neveľmi/1586 peši/1317 oproti/850 schuti/833 voči/777 (28/5245)

-ni/691687±858 46.98: adverbiá 1. st. 18370 vlani/17837 predvlani/531 (1/2)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

vlani prísl. v minulom, lanskom roku, minulého, lanského roku, minulý, lanský rok: bolo to, stalo sa to v.; kniha vyšla v.; zomrel v. na jar; S chlapcami som sa spoznal vlani cez prázdniny. (Barč) Vlani bola neúroda, sucho. (Heč.) Tam rastie stromček, čo vlani zasadil. (Tim.)

lani p. vlani

lani p. vlani


loni p. vlani


vlani [(v)la-, (v)lo-] prísl v minulom, lanskom roku, minulý rok: lony gste my gednu wes pobraly a dnes druhu (PLAVEČ 1445); (Valo) trety rok a lansky v woyewody slvzzyl (TURIEC 16. st); murarom, kteri piovar wlani wystavili, kupil som platna (PUKANEC 1724); wlanj o Welkey nocy seno paneg Gyuro nosil; wloni czelu zimu w Priekope biwal (TURIEC 1746); ( 1775); drewo do piowara tež, gako wlany, nech geden kazdy po dwe sgahy wihotuge (PONIKY 1794)

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu