Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma subst

vlas -u obyč. mn. vlasy -ov m.

1. útvary podobné jemným vláknam tvoriace prirodzenú pokrývku hlavy človeka: tmavé, šedivé, husté, kučeravé v-y; vytrhnúť si v., v-y mu vypadávajú

2. srsť, chlpy: v-y na štetci; konské v-y hriva

3. čo pripomína vlasy: v-y na kukurici; text. srstnatý povrch tkaniny

expr. v-y mu → dupkom vstávajú; skočili si do v-ov začali sa hádať, biť; ani v. na hlave sa mu neskrivil nič sa mu nestalo;

vlasový príd.: v-é korienky; v-á čiara tenká;

vlások -ska/-sku m.

1. zdrob. k 1, 2: detské v-y; tenký ako v.

2. čo pripomína vlások: v. na hodinkách pero

(uniknúť, vyhnúť sa ap.) o v. tesne, o kúsok; expr. život mu visel na v-u; (len) na v-u viselo, len v. chýbal málo chýbalo;

vláskový príd.;

vlasisko -a -sísk s., v jedn. i m. zvel.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
vlas ‑u mn. ‑y ‑ov m.; vlasový; vlások ‑ska/‑sku m.; vláskový; vlasisko ‑a ‑sísk s., jedn. i m.

pero 1. jednotlivá zložka pokrývky vtáčieho tela; nástroj na písanie al. kreslenie • brko (veľké vtáčie pero, obyč. na krídlach; v minulosti nástroj na písanie): husacie pero, brko; písať perom, brkom

2. pružná časť, súčiastka istého mechanizmu zmierňujúca otrasy al. tlmiaca nárazy • pružina: oceľové pero, oceľová pružinastruna: z kresiel trčia strunyzastaráv.: spruhaspružina: spruha, spružina zámkyzastar.: vzpruha (Jégé)vzpružina (J. Horák); vlások (pero v hodinách)


pružina pružná časť mechanizmu zmierňujúca otrasy al. tlmiaca nárazy • pero: oceľová pružina, oceľové perostruna: struny v sedadláchzastaráv.: spruhaspružina: spruha, spružina zámkyzastar.: vzpruha (Jégé)vzpružina (J. Horák)vlások (pružina v hodinách)


takmer obmedzuje platnosť výrazu, ku ktorému patrí; vyjadruje, že veľa nechýbalo a dej by sa bol uskutočnil • skorobezmálatemer: takmer, skoro narazili do stromu; bezmála, temer sa minulipomalyexpr. čajsi: je už pomaly najlepší; bolo už čajsi osem hodín, keď prišliuž-užpriam: už-už, priam by ho boli chytiliviac-menejtakrečenotakpovediac: víťazstvo má viac-menejhovor. praktickykniž. kvázi: povedali mi, že kvázi patrím do rodinylen-lenlen-len žehovor. tak-tak žedobre žedivdiv žezried. len toľko že (v spojení so záporným slovesom): len-len (že), tak-tak že nespadolfraz.: veľa nechýbalolen vlások chýbal: veľa nechýbalo a boli by sa prevrátilipribližne (vyjadruje približnosť): sú približne rovnakí


vlások p. pero 2, pružina

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

vlások, -sku m.

1. obyč. v mn. č. vlásky zdrob. expr. vlasy: jemné, hodvábne v-y (obyč. u dieťaťa); Pohladil ju (Julku) po zlatých vláskoch. (Zúb.)

tenký ako v. veľmi; ani v. na hlave sa mu (jej) nesmie skriviť (neskriví) nič sa mu (jej) nesmie stať (nestane); nikto mu (jej) nesmie ublížiť (neublíži); život mu visel (visí) na v-u bol (je) v nebezpečenstve smrti; bol (je) smrteľne chorý; nepopustí, neustúpi ani o v. ani trochu;

2. hovor. pero na hodinkách: Mal pozbierať kolieska, osky, kamene i vlásokale ako ich zloží, aby to boli zasa hodinky. (Jil.)

3. biol. koreňový v. jednobunkový nitkovitý útvar na mladej časti koreňa, slúžiaci na čerpanie vlahy zo zeme;

vlásoček, -čka m. zdrob. expr.

Morfologický analyzátor

vlások podstatné meno, mužský rod, neživotné

(jeden) vlások; (bez) vláska, vlásku; (k) vlásku; (vidím) vlások; (o) vlásku; (s) vláskom;

(tri) vlásky; (bez) vláskov; (k) vláskom; (vidím) vlásky; (o) vláskoch; (s) vláskami;

vlások
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) vlások
G (bez) vlásku
G (bez) vláska
D (k) vlásku
A (vidím) vlások
L (o) vlásku
I (s) vláskom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) vlásky
G (bez) vláskov
D (k) vláskom
A (vidím) vlásky
L (o) vláskoch
I (s) vláskami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor